бесплатно рефераты

бесплатно рефераты

 
 
бесплатно рефераты бесплатно рефераты

Меню

Диплом: Субстантивные определения в повести Паустовского О жизни бесплатно рефераты

постпозиции по отношению к определяемому слову. Приведем примеры:

. долина вокруг Казанлыкародного города бабки – называется Долиной роз.

В то лето все восхищались Бельгиеймаленькой страной,

принявшей первый удар немецких армий (І, 205). Здесь определяемые слова –

собственные имена города, страны. Приложения уточняют их качественную

характеристику.

2. Имена нарицательные в роли определяемых слов

Имена нарицательные в роли определяемых слов при приложениях обособленных и

необособленных, распространенных и нераспространенных, в постпозиции или

препозиции по отношению к определяемому слову разнообразны по своей семантике

и представляют собой тематические группы наименований лиц по возрастной,

социальной и пр. принадлежности, названия предметов быта, реалий природы и

т.д.

Так, в «Повести о жизни» Г.К. Паустовского находим следующие семантические

группировки нарицательных имен в роли определяемых слов:

1) наименования лиц по возрастной, половой, социальной, профессиональной

принадлежности, степени родства: мальчик, старик; зять, дядя, мать,

отец, дочь; писатель, сторож, юнкер, монах; революционер,

меньшевик, студент; девушка, женщина, мужчина;

2) наименования животных и растений: собака, филин, мальва;

3) наименования явлений природы, деталей пейзажа, сезонов: лето, гроза,

поле, лес, река;

4) наименования реалий быта: изба, хата, дом, стена, потолок, обед, ужин,

посуда;

5) наименования города и его атрибутов: город, улицы, парк, бульвар,

трамвай, депо;

6) наименования зданий и учреждений: канцелярия, Исполнительный Комитет,

театр, музей, гостиница, монастырь, аптека;

7) наименования атрибутов творчества: литература, книга, газета, роман,

искусство;

8) абстрактная отглагольная лексика: жизнь, творчество, воображение, запах,

блеск, путешествие;

9) абстрактная отадъективная лексика: тишина, тьма, радость;

10) абстрактная семантически неполноценная лексика, требующая распространения:

вещь, дело, человек.

В целом в художественной речи «Повести о жизни» К.Г. Паустовского весьма

полно представлены разнообразные лексико-грамматические разряды и

тематические группировки имен нарицательных и собственных, выступающих в роли

определяемых слов, что способствует богатству и разнообразию описаний в его

произведении.

§8. Семантическая принадлежность примыкающих несогласованных приложений

Несогласованные необособленные приложения принадлежат к лексико-

грамматическому разряду собственных имен и включают в себя две семантические

группировки: 1) названия мест; 2) названия неодушевленных предметов, которые

на письме, как правило, маркируются кавычками. В «Повести о жизни» Г.К.

Паустовского находим такие примеры:

1. Названия мест:

На станции Бобринская мы простояли несколько дней (ІІ, 177).

. в десяти верстах от Копани, в самом глухом углу леса на берегу реки

Уж, с давних времен стоит маленький скит (ІІ, 18).

2. Названия неодушевленных предметов:

а) названия газет и газетных статей: А в газете «Киевлянин»

на следующий же день известный консерватор Шульгин напечатал статью под

заголовком «Пытка страхом». (ІІ, 164).

Советую вам бросить к черту эту вашу газету «Власть народа» (ІІ, 80);

б) названия произведений искусства: .чуть пожелтевшую афишу спектакля

«Дети солнца» Максима Горького (І, 233);

в) названия общественных организаций и учреждений: Работал я в свое время на

волжском пароходе общества «Кавказ и Меркурий»(ІІ, 114);

г) названия транспорта: До Чернобыля я плыл по Днепру и Припяти на маленьком

облупленном пароходе «Володя» (ІІ, 15);

д) названия зданий: На фасаде гостиницы «Метрополь» под самой

крышей была выложена из изразцов картина «Принцесса Греза».(ІІ, 58).

Иногда в эту группу включают и приложения, представленные несклоняемыми

именами собственными иноязычного происхождения. В тексте произведения К.Г.

Паустовского таких случаев немного:

а) имена лиц:

Запах кофе из комнаты девицы Кностер почему-то вызывал

представление о сочельнике (ІІ, 97);

б) имена предметов:

. длинные узловатые пальцы шустрого сжимают мне горло из-за пачки одесских

папирос «Сальве»(ІІ, 120);

в) имена мест:

. похлопывая по плечу кучеров фиакров в Париже и негритянских королей на

берегах Замбези (ІІ, 37).

Можно сделать вывод, что несогласованные примыкающие приложения в «Повести о

жизни» К.Г. Паустовского представлены во многих семантических разновидностях.

§9. Способы включения несогласованных приложений в текст

Несогласованные необособленные приложения в одних случаях не имеют специальных

лексических средств для ввода в текст. Пунктуационно они могут оформляться

кавычками. Примеры из произведения К.Г. Паустовского: папиросы

«Сальве», пароход «Володя», гостиница

«Метрополь» и т.д.

Несогласованные обособленные приложения в других случаях включаются в

синтаксическую конструкцию с помощью специальных слов по имени, по

прозванию, родом и пр., присоединяющих имя собственное в роли приложения.

Они обозначают личное имя, прозвище, кличку или место рождения или жительства

лица, именуемого определяемым словом. В «Повести о жизни» Г.К. Паустовского их

немного:

Я лежал между Лелей и молчаливым веснушчатым санитаром-поляком,

по фамилии Сырокомля (І, 303).

§10. Роль приложений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского

Согласованные и несогласованные приложения в «Повести о жизни» К.Г.

Паустовского, как одиночные, так и распространенные, как необособленные, так

и обособленные, как в препозиции, так и в постпозиции по отношению к

определяемому слову, выполняют самые разнообразные функции, что вытекает из

их семантических назначений – давать определение признака предмета через

отношение к другому предмету.

Благодаря этому достигается полное и разнообразное описание людей, реалий

быта, предметов, явлений природы и пр. путем указания на их характерные

внешние и внутренние признаки.

Согласованные и несогласованные приложения в художественной речи «Повести о

жизни» К.Г. Паустовского способны характеризовать лица, предметы, явления с

разных сторон, давать самые разные эмоциональные оценки, точно выражать

отношение автора к изображаемому.

Велика роль приложений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского в создании

портрета, пейзажа, интерьера, в верном отображении событий действительности и

внутренней жизни героя и авторов.

§11. Приложения с союзом «как» в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского

Особую группу приложений в синтаксической системе языка составляют приложения с

союзом как, имеющие свою специфику как в семантическом, так и в

формально-синтаксическом плане. Они могут быть одиночными и распространенными,

постпозитивными и препозитивными, обособленными и необособленными. Причем

последние две характеристики зависят от синтаксической семантики приложений.

Так, семантика причины влечет за собой обязательное обособление, а семантика

качественного отождествления (как = в качестве), напротив, предполагает

обязательное отсутствие обособления. Если приложения со значением причины

безразличны по отношению к позиции, то приложения со значением качественного

отождествления обязательно находятся в постпозиции по отношению к определяемому

слову.

В «Повести о жизни» К.Г. Паустовского встречаем приложения с союзом как

всех вышеперечисленных видов. Приведем примеры.

1. Одиночные необособленные приложения в дистантной постпозиции по отношению

к определяемому слову:

Язык существовал только как музыка (І, 213).

Книги его интересуют только как коллекционера (ІІ, 47).

О нем Пришвин любил рассказывать как о случае, вполне

фантастическом (ІІ, 42). Отметим, что они имеют не только определительное

значение.

2. Распространенные необособленные приложения в дистантной постпозиции по

отношению к определяемому слову:

.при любом слове, которое могло быть истолковано как намек на

опасность (ІІ, 98).

Полесье сохранилось у меня в памяти как печальная и немного

загадочная страна (І, 152).

. живой язык Флобера и Гюго начал существовать для нас как нечто

совершенно оторванное от того, что преподавал нам мосье Говас 9І, 125).

Характерной особенностью таких необособленных (одиночных и распространенных

приложений) является их двойная синтаксическая зависимость – от определяемого

имени и от глагола-сказуемого. Они обозначают качественное отождествление.

3. Одиночные обособленные приложения в контактной препозиции по отношению к

определяемому слову:

Как гражданин, он берет своими мистическими пальцами винтовку. (І, 207).

4. Одиночные обособленные приложения в контактной постпозиции по отношению к

определяемому слову:

Он, как знаток, не мог пройти мимо (І, 301).

5. Распространенные обособленные приложения в контактной постпозиции по

отношению к определяемому слову:

Во время японской войны дядя Юзя был призван, как старый офицер

, в армию (І, 34).

Но меня, конечно, отпустят, как русского подданного (ІІ, 104).

. я, как гражданин Российской Советской Федерации, призыву в

гетманскую армию не подлежу (ІІ, 106).

Все виды обособленных приложений с союзом как, независимо от позиции по

отношению к определяемому слову, редуцируют свое атрибутивное значение и

выражают дополнительное обстоятельственное значение причины.

Приложения с союзом как в художественной речи «Повести о жизни» К.Г.

Паустовского могут образовывать и сочинительные ряды. Приведем примеры:

Жизнь входила в сознание как нечто суровое и требующее

постоянной работы. (І, 226). Двучленный сочинительный ряд

необособленных распространенных приложений, соединенных сочинительной связью –

союз и, в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову;

выражают значение качественного отождествления.

На каждого писателя я смотрел как на прямого наследника

Тургенева, Чехова, Толстого, как на хранителя традиций русской поэзии и

прозы (І, 216). Двучленный сочинительный ряд необособленных

распространенных приложений, соединенных сочинительной бессоюзной связью, в

дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; выражают значение

качественного отождествления.

Он выступал как вербовщик, как вдохновенный

приверженец, как представитель средних веков и говорил о них так,

что, казалось, он только что возвратился оттуда (ІІ, 158). Многочленный

сочинительный ряд необособленных одиночного и распространенных приложений,

соединенных сочинительной бессоюзной связью, в дистантной постпозиции по

отношению к определяемому слову; выражают значение качественного

отождествления.

Встречаются и более сложные случаи, когда внутри членов сочинительных

рядов возникает добавочное распространение с помощью уточняющих несогласованных

определений:

О рейсе осталось воспоминание как о сплошных снегах, их

белизне, заливавшей своим светом вагон, и сизом, голубиного цвета, низко

нависшем небе (І, 230). Трехчленный сочинительный ряд необособленных

распространенных приложений, соединенных бессоюзно и союзом и, в

контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняющее

несогласованное определение видим в последнем члене ряда.

Таким образом, в синтаксисе «Повести о жизни» К.Г. Паустовского представлены

практически все виды приложений с союзом как – одиночные и

распространенные, необособленные и обособленные, в препозиции и в постпозиции

по отношению к определяемому слову, не включенные и включенные в сочинительные

ряды. Незначительно преобладают необособленные одиночные и распространенные

приложения в контактной постпозиции по отношению к определяемому члену, в том

числе – включенные в сочинительные ряды.

ГЛАВА ІІІ. Роль необособленных и обособленных субстантивных определений в

«Повести о жизни» К.Г. Паустовского

§1. Функции необособленных субстантивных определений в «Повести о жизни» К.Г.

Паустовского, выраженных одиночными словоформами и словосочетаниями,

включающими: а) нарицательные субстантивы; б) собственные субстантивы

Функции необособленных субстантивных определений, включающих нарицательные

субстантивы

Необособленные одиночные и распространенные субстантивные определения,

включающие нарицательные субстантивы, выполняют в художественной речи

«Повести о жизни» К.Г. Паустовского самые разнообразные функции. Зачастую

функция их зависит от типа субстантивного определения: 1) несогласованное

определение; 2) приложение, хотя ряд функций у этих двух групп имеет

сходство.

1. Функции несогласованных определений

В общем виде такие определения выполняют функцию характеристики определяемого

лица или предмета по отношению к другому предмету. Но их именной характер

может приводить к синкретизму – к осложнению чисто атрибутивной функции за

счет объектной и обстоятельственной. Приведем примеры из «Повести о жизни»

К.Г. Паустовского.

А. Собственно атрибутивные функции:

Функция характеристики лица по социальной и профессиональной принадлежности,

возрасту, полу, степени родства и т.д.:

Он был капитаном дальнего плавания. (ІІ, 389).

Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с

главным словом в форме родительного падежа без предлога; обозначает признак

лица по профессии.

Я был гимназистом младшего класса киевской гимназии, когда

пришла телеграмма, что в усадьбе Городища умирает мой отец (І, 9).

Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с

главным словом в форме родительного падежа без предлога; обозначает признак

лица по социальной принадлежности.

Функция характеристики лица или предмета по отношению принадлежности к лицу

или предмету:

Пан Ктуренда любил поражать этой ученостью жильцов нашего дома

(ІІ, 99). Несогласованное определение выражено синтаксически свободным

словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа без предлога;

обозначает признак лица по принадлежности к месту.

Всю ночь мы просидели на ступеньках дворницкой (ІІ, 23).

Несогласованное определение выражено словоформой родительного падежа без

предлога; обозначает признак предмета как целого по отношению к части.

Я. долго не ходил в дом родителей за книгой (І, 51).

Несогласованное определение выражено словоформой родительного падежа без

предлога; обозначает признак предмета по принадлежности к лицу.

Функция характеристики признака предмета (отадъективного существительного)

по его носителю:

Нас окружала темнота ночи (І, 31). Несогласованное

определение выражено словоформой родительного падежа без предлога; называет

носителя признака предмета, выраженного определяемым словом.

Оно уже падало сквозь зелень редкой листвы (І, 193).

Несогласованное определение выражено синтаксически свободным словосочетанием с

главным словом в форме родительного падежа без предлога; называет носителя

признака предмета, выраженного определяемым словом.

Меня удивляла точность этих слов (І, 351). Несогласованное

определение выражено синтаксически свободным словосочетанием с главным словом в

форме родительного падежа без предлога; называет носителя признака предмета,

выраженного определяемым словом.

Функция характеристики предмета по веществу или материалу:

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13