Диплом: Субстантивные определения в повести Паустовского О жизни
постпозиции по отношению к определяемому слову. Приведем примеры:
. долина вокруг Казанлыка – родного города бабки – называется Долиной роз.
В то лето все восхищались Бельгией – маленькой страной,
принявшей первый удар немецких армий (І, 205). Здесь определяемые слова –
собственные имена города, страны. Приложения уточняют их качественную
характеристику.
2. Имена нарицательные в роли определяемых слов
Имена нарицательные в роли определяемых слов при приложениях обособленных и
необособленных, распространенных и нераспространенных, в постпозиции или
препозиции по отношению к определяемому слову разнообразны по своей семантике
и представляют собой тематические группы наименований лиц по возрастной,
социальной и пр. принадлежности, названия предметов быта, реалий природы и
т.д.
Так, в «Повести о жизни» Г.К. Паустовского находим следующие семантические
группировки нарицательных имен в роли определяемых слов:
1) наименования лиц по возрастной, половой, социальной, профессиональной
принадлежности, степени родства: мальчик, старик; зять, дядя, мать,
отец, дочь; писатель, сторож, юнкер, монах; революционер,
меньшевик, студент; девушка, женщина, мужчина;
2) наименования животных и растений: собака, филин, мальва;
3) наименования явлений природы, деталей пейзажа, сезонов: лето, гроза,
поле, лес, река;
4) наименования реалий быта: изба, хата, дом, стена, потолок, обед, ужин,
посуда;
5) наименования города и его атрибутов: город, улицы, парк, бульвар,
трамвай, депо;
6) наименования зданий и учреждений: канцелярия, Исполнительный Комитет,
театр, музей, гостиница, монастырь, аптека;
7) наименования атрибутов творчества: литература, книга, газета, роман,
искусство;
8) абстрактная отглагольная лексика: жизнь, творчество, воображение, запах,
блеск, путешествие;
9) абстрактная отадъективная лексика: тишина, тьма, радость;
10) абстрактная семантически неполноценная лексика, требующая распространения:
вещь, дело, человек.
В целом в художественной речи «Повести о жизни» К.Г. Паустовского весьма
полно представлены разнообразные лексико-грамматические разряды и
тематические группировки имен нарицательных и собственных, выступающих в роли
определяемых слов, что способствует богатству и разнообразию описаний в его
произведении.
§8. Семантическая принадлежность примыкающих несогласованных приложений
Несогласованные необособленные приложения принадлежат к лексико-
грамматическому разряду собственных имен и включают в себя две семантические
группировки: 1) названия мест; 2) названия неодушевленных предметов, которые
на письме, как правило, маркируются кавычками. В «Повести о жизни» Г.К.
Паустовского находим такие примеры:
1. Названия мест:
На станции Бобринская мы простояли несколько дней (ІІ, 177).
. в десяти верстах от Копани, в самом глухом углу леса на берегу реки
Уж, с давних времен стоит маленький скит (ІІ, 18).
2. Названия неодушевленных предметов:
а) названия газет и газетных статей: А в газете «Киевлянин»
на следующий же день известный консерватор Шульгин напечатал статью под
заголовком «Пытка страхом». (ІІ, 164).
Советую вам бросить к черту эту вашу газету «Власть народа» (ІІ, 80);
б) названия произведений искусства: .чуть пожелтевшую афишу спектакля
«Дети солнца» Максима Горького (І, 233);
в) названия общественных организаций и учреждений: Работал я в свое время на
волжском пароходе общества «Кавказ и Меркурий»(ІІ, 114);
г) названия транспорта: До Чернобыля я плыл по Днепру и Припяти на маленьком
облупленном пароходе «Володя» (ІІ, 15);
д) названия зданий: На фасаде гостиницы «Метрополь» под самой
крышей была выложена из изразцов картина «Принцесса Греза».(ІІ, 58).
Иногда в эту группу включают и приложения, представленные несклоняемыми
именами собственными иноязычного происхождения. В тексте произведения К.Г.
Паустовского таких случаев немного:
а) имена лиц:
Запах кофе из комнаты девицы Кностер почему-то вызывал
представление о сочельнике (ІІ, 97);
б) имена предметов:
. длинные узловатые пальцы шустрого сжимают мне горло из-за пачки одесских
папирос «Сальве»(ІІ, 120);
в) имена мест:
. похлопывая по плечу кучеров фиакров в Париже и негритянских королей на
берегах Замбези (ІІ, 37).
Можно сделать вывод, что несогласованные примыкающие приложения в «Повести о
жизни» К.Г. Паустовского представлены во многих семантических разновидностях.
§9. Способы включения несогласованных приложений в текст
Несогласованные необособленные приложения в одних случаях не имеют специальных
лексических средств для ввода в текст. Пунктуационно они могут оформляться
кавычками. Примеры из произведения К.Г. Паустовского: папиросы
«Сальве», пароход «Володя», гостиница
«Метрополь» и т.д.
Несогласованные обособленные приложения в других случаях включаются в
синтаксическую конструкцию с помощью специальных слов по имени, по
прозванию, родом и пр., присоединяющих имя собственное в роли приложения.
Они обозначают личное имя, прозвище, кличку или место рождения или жительства
лица, именуемого определяемым словом. В «Повести о жизни» Г.К. Паустовского их
немного:
Я лежал между Лелей и молчаливым веснушчатым санитаром-поляком,
по фамилии Сырокомля (І, 303).
§10. Роль приложений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского
Согласованные и несогласованные приложения в «Повести о жизни» К.Г.
Паустовского, как одиночные, так и распространенные, как необособленные, так
и обособленные, как в препозиции, так и в постпозиции по отношению к
определяемому слову, выполняют самые разнообразные функции, что вытекает из
их семантических назначений – давать определение признака предмета через
отношение к другому предмету.
Благодаря этому достигается полное и разнообразное описание людей, реалий
быта, предметов, явлений природы и пр. путем указания на их характерные
внешние и внутренние признаки.
Согласованные и несогласованные приложения в художественной речи «Повести о
жизни» К.Г. Паустовского способны характеризовать лица, предметы, явления с
разных сторон, давать самые разные эмоциональные оценки, точно выражать
отношение автора к изображаемому.
Велика роль приложений в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского в создании
портрета, пейзажа, интерьера, в верном отображении событий действительности и
внутренней жизни героя и авторов.
§11. Приложения с союзом «как» в «Повести о жизни» К.Г. Паустовского
Особую группу приложений в синтаксической системе языка составляют приложения с
союзом как, имеющие свою специфику как в семантическом, так и в
формально-синтаксическом плане. Они могут быть одиночными и распространенными,
постпозитивными и препозитивными, обособленными и необособленными. Причем
последние две характеристики зависят от синтаксической семантики приложений.
Так, семантика причины влечет за собой обязательное обособление, а семантика
качественного отождествления (как = в качестве), напротив, предполагает
обязательное отсутствие обособления. Если приложения со значением причины
безразличны по отношению к позиции, то приложения со значением качественного
отождествления обязательно находятся в постпозиции по отношению к определяемому
слову.
В «Повести о жизни» К.Г. Паустовского встречаем приложения с союзом как
всех вышеперечисленных видов. Приведем примеры.
1. Одиночные необособленные приложения в дистантной постпозиции по отношению
к определяемому слову:
Язык существовал только как музыка (І, 213).
Книги его интересуют только как коллекционера (ІІ, 47).
О нем Пришвин любил рассказывать как о случае, вполне
фантастическом (ІІ, 42). Отметим, что они имеют не только определительное
значение.
2. Распространенные необособленные приложения в дистантной постпозиции по
отношению к определяемому слову:
.при любом слове, которое могло быть истолковано как намек на
опасность (ІІ, 98).
Полесье сохранилось у меня в памяти как печальная и немного
загадочная страна (І, 152).
. живой язык Флобера и Гюго начал существовать для нас как нечто
совершенно оторванное от того, что преподавал нам мосье Говас 9І, 125).
Характерной особенностью таких необособленных (одиночных и распространенных
приложений) является их двойная синтаксическая зависимость – от определяемого
имени и от глагола-сказуемого. Они обозначают качественное отождествление.
3. Одиночные обособленные приложения в контактной препозиции по отношению к
определяемому слову:
Как гражданин, он берет своими мистическими пальцами винтовку. (І, 207).
4. Одиночные обособленные приложения в контактной постпозиции по отношению к
определяемому слову:
Он, как знаток, не мог пройти мимо (І, 301).
5. Распространенные обособленные приложения в контактной постпозиции по
отношению к определяемому слову:
Во время японской войны дядя Юзя был призван, как старый офицер
, в армию (І, 34).
Но меня, конечно, отпустят, как русского подданного (ІІ, 104).
. я, как гражданин Российской Советской Федерации, призыву в
гетманскую армию не подлежу (ІІ, 106).
Все виды обособленных приложений с союзом как, независимо от позиции по
отношению к определяемому слову, редуцируют свое атрибутивное значение и
выражают дополнительное обстоятельственное значение причины.
Приложения с союзом как в художественной речи «Повести о жизни» К.Г.
Паустовского могут образовывать и сочинительные ряды. Приведем примеры:
Жизнь входила в сознание как нечто суровое и требующее
постоянной работы. (І, 226). Двучленный сочинительный ряд
необособленных распространенных приложений, соединенных сочинительной связью –
союз и, в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову;
выражают значение качественного отождествления.
На каждого писателя я смотрел как на прямого наследника
Тургенева, Чехова, Толстого, как на хранителя традиций русской поэзии и
прозы (І, 216). Двучленный сочинительный ряд необособленных
распространенных приложений, соединенных сочинительной бессоюзной связью, в
дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову; выражают значение
качественного отождествления.
Он выступал как вербовщик, как вдохновенный
приверженец, как представитель средних веков и говорил о них так,
что, казалось, он только что возвратился оттуда (ІІ, 158). Многочленный
сочинительный ряд необособленных одиночного и распространенных приложений,
соединенных сочинительной бессоюзной связью, в дистантной постпозиции по
отношению к определяемому слову; выражают значение качественного
отождествления.
Встречаются и более сложные случаи, когда внутри членов сочинительных
рядов возникает добавочное распространение с помощью уточняющих несогласованных
определений:
О рейсе осталось воспоминание как о сплошных снегах, их
белизне, заливавшей своим светом вагон, и сизом, голубиного цвета, низко
нависшем небе (І, 230). Трехчленный сочинительный ряд необособленных
распространенных приложений, соединенных бессоюзно и союзом и, в
контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; уточняющее
несогласованное определение видим в последнем члене ряда.
Таким образом, в синтаксисе «Повести о жизни» К.Г. Паустовского представлены
практически все виды приложений с союзом как – одиночные и
распространенные, необособленные и обособленные, в препозиции и в постпозиции
по отношению к определяемому слову, не включенные и включенные в сочинительные
ряды. Незначительно преобладают необособленные одиночные и распространенные
приложения в контактной постпозиции по отношению к определяемому члену, в том
числе – включенные в сочинительные ряды.
ГЛАВА ІІІ. Роль необособленных и обособленных субстантивных определений в
«Повести о жизни» К.Г. Паустовского
§1. Функции необособленных субстантивных определений в «Повести о жизни» К.Г.
Паустовского, выраженных одиночными словоформами и словосочетаниями,
включающими: а) нарицательные субстантивы; б) собственные субстантивы
Функции необособленных субстантивных определений, включающих нарицательные
субстантивы
Необособленные одиночные и распространенные субстантивные определения,
включающие нарицательные субстантивы, выполняют в художественной речи
«Повести о жизни» К.Г. Паустовского самые разнообразные функции. Зачастую
функция их зависит от типа субстантивного определения: 1) несогласованное
определение; 2) приложение, хотя ряд функций у этих двух групп имеет
сходство.
1. Функции несогласованных определений
В общем виде такие определения выполняют функцию характеристики определяемого
лица или предмета по отношению к другому предмету. Но их именной характер
может приводить к синкретизму – к осложнению чисто атрибутивной функции за
счет объектной и обстоятельственной. Приведем примеры из «Повести о жизни»
К.Г. Паустовского.
А. Собственно атрибутивные функции:
Функция характеристики лица по социальной и профессиональной принадлежности,
возрасту, полу, степени родства и т.д.:
Он был капитаном дальнего плавания. (ІІ, 389).
Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с
главным словом в форме родительного падежа без предлога; обозначает признак
лица по профессии.
Я был гимназистом младшего класса киевской гимназии, когда
пришла телеграмма, что в усадьбе Городища умирает мой отец (І, 9).
Несогласованное определение выражено синтаксически несвободным словосочетанием с
главным словом в форме родительного падежа без предлога; обозначает признак
лица по социальной принадлежности.
Функция характеристики лица или предмета по отношению принадлежности к лицу
или предмету:
Пан Ктуренда любил поражать этой ученостью жильцов нашего дома
(ІІ, 99). Несогласованное определение выражено синтаксически свободным
словосочетанием с главным словом в форме родительного падежа без предлога;
обозначает признак лица по принадлежности к месту.
Всю ночь мы просидели на ступеньках дворницкой (ІІ, 23).
Несогласованное определение выражено словоформой родительного падежа без
предлога; обозначает признак предмета как целого по отношению к части.
Я. долго не ходил в дом родителей за книгой (І, 51).
Несогласованное определение выражено словоформой родительного падежа без
предлога; обозначает признак предмета по принадлежности к лицу.
Функция характеристики признака предмета (отадъективного существительного)
по его носителю:
Нас окружала темнота ночи (І, 31). Несогласованное
определение выражено словоформой родительного падежа без предлога; называет
носителя признака предмета, выраженного определяемым словом.
Оно уже падало сквозь зелень редкой листвы (І, 193).
Несогласованное определение выражено синтаксически свободным словосочетанием с
главным словом в форме родительного падежа без предлога; называет носителя
признака предмета, выраженного определяемым словом.
Меня удивляла точность этих слов (І, 351). Несогласованное
определение выражено синтаксически свободным словосочетанием с главным словом в
форме родительного падежа без предлога; называет носителя признака предмета,
выраженного определяемым словом.
Функция характеристики предмета по веществу или материалу:
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|