бесплатно рефераты

бесплатно рефераты

 
 
бесплатно рефераты бесплатно рефераты

Меню

Реферат: Современный русский язык бесплатно рефераты

Реферат: Современный русский язык

Московский Экстерный Гуманитарный Университет

Академия

Журналистики

Реферат по курсу

«Современный русский язык»

2002 год

Содержание

Язык как предмет науки.......................2

Место русского языка в лингвистических системах.............3

Лексикология.............................4

Лексика..............................6

Омонимия и паронимия.....................6

Синонимия....... ......................6

Антонимия............................7

Лексический состав современного русского

языка с точки зрения происхождения....................8

Лексика современного русского языка с

точки зрения сферы употребления...................11

Активная и пассивная лексика.......................13

Фразеология..............................15

Исконно русские фразеологизмы...................15

Заимствованные фразеологизмы.................16

Современные орфоэпические нормы..................18

Предмет и принципы русской орфографии..................20

Из истории русской орфографии.................20

Морфология как учение о формообразовании

русского слова.............................22

Имя существительное..........................24

Имя прилагательное..........................29

Имя числительное..........................32

Местоимение............................34

Глагол...............................37

Спряжение глагола.........................38

Лексико-грамматические разряды глаголов..............38

Вид глагола..........................39

Время..............................40

Наклонение..........................41

Наречие................................42

Служебные части речи.........................43

Предлог..............................43

Союз.............................43

Частицы.............................44

Предмет и задачи синтаксиса........................46

Словосочетание. Предложение.....................47

Простое предложе­ние...........................50

Сложносочиненные предложения......................54

Сложноподчиненные предложения....................55

Бессоюзные сложные предложения....................56

Принципы современной русской пунктуации................59

Литература................................60

Язык как предмет науки

Русский язык - это язык русского народа (около 140 млн. человек),

представители которого в настоящее время проживают не только в России, но и

во многих других странах мира.

Язык - главное средство человеческого общения: люди не могут без языка

передавать и получать нужную информацию, воздействовать на окружающих.

Не менее важно и то, что язык является также орудием мышления. Человеческое

мышление опирается на языковые средства, а результаты мыслительной

деятельности оформля­ются в виде определенных речевых единиц - законченных по

значению высказываний и целостных текстов.

Язык - форма существования национальной культуры, проявление самого духа

нации. В дошедших до наших дней пословицах и поговорках, песнях и сказках, в

архаичных сло­вах язык хранит упоминания о чертах былой жизни народа. На

русском языке написаны величайшие произведения лите­ратуры.

Русский язык - это язык Российского государства, всех важнейших документов,

определяющих жизнь общества; язык является также средством массовой

коммуникации - га­зет, радио, телевидения, а в последние годы и

осуществляемой через компьютерную сеть электронной связи. Иными словами,

жизнь общества невозможна без национального языка.

Место русского языка в лингвистических системах

Русский язык занимает особое место на «языковой карте» мира и относится к

обширной языковой «семье» родственных индоевропейских языков, которые по

происхождению восхо­дят к общему источнику - индоевропейскому праязыку. На

нем говорили предки многих народов, населяющих в насто­ящее время обширные

территории Европы и Азии. Как один из индоевропейских языков русский язык по

особенностям своей грамматики, фонетики и лексики противопоставлен языкам

других языковых семей: кавказским (грузинский, аб­хазский, чеченский и др.),

тюркским (турецкий, казахский, башкирский, татарский и др.), финно-угорским

(финский, венгерский, эстонский, удмуртский и др.), семитским (араб­ский,

иврит и др.), китайско-тибетским и другим языкам.

Внутри индоевропейских языков различаются такие груп­пы: языки германские

(немецкий, английский, швед­ский и др.), романские (латынь, итальянский,

испан­ский, французский, румынский и др.), балтииские (латышский, литовский),

иранские (персидский, осетинский и др.), индийские (хинди, урду, цыганский) и

славян­ские. К числу последних относится и русский.

Чтобы правильно представить место русского языка в сис­теме языков, следует

иметь в виду, что все славянские языки делятся ни три группы: языки

восточнославянские (русский, украинский, белорусский), западнославян­ские

(чешский, польский, словацкий и некоторые другие) и южнославянские

(старославянский, болгарский, серб­ский, словенский и др.).

Итак, русский язык - это представитель восточнославянской группы в рамках

индоевропейской языковой семьи.

Литературный язык - высшая форма русского языка, это язык национальной

культуры: язык политики и искусст­ва, науки и официальных документов, язык

повседневного и делового общения культурных людей.

У литературного языка есть важный признак: это язык нормированный, т. е.

литературный язык опирается на сис­тему норм. Языковыми нормами называются

исторически сложившиеся образцы и правила, которыми определяются

Лексикология

Лексикология (гр. lexikos - относящийся к слову, logos - учение) - это

раздел науки о языке, который изучает словарный состав языка, или лексику. В

лексикологии изучается слово как индивидуальная единица, а также место слова в

лексической системе современного русского литературного языка.

Одним из основных разделов лексикологии является семасиология (гр. semasia -

значение, logos - учение), или семантика (гр. sema - знак) которая изучает

все вопросы, связанные со значением слова, а также изменения значения слова.

Помимо семантики слова, лексикология изучает вопросы происхождения и

формирования лексики современного русского языка, отношения слова к активному

или пассивному словарному составу, т.е. определяет место слова в лексической

системе, а также в системе функциональных стилей современного русского языка

(нейтрального, научного, делового и т.д.).

Лексикология изучает словарный состав языка в его современном состоянии, а

также вопросы изменения словарного состава языка, изменения значения слова,

основные тенденции развития словарной системы языка, выявляются причины

изменения значения слова и словарного состава языка в целом.

Особенной единицей языка является слово. Невозможно представить себе

язык без слов. Одно слово может иметь несколько значений. При этом значения

одного слова оказываются связанными не только между собой, но и со значениями

других слов. Значения слова связаны и с его происхождением. Одно значение –

понятие может быть выражено разными словами. Слово раскрывает свое значение

только в системе языка.

Имея в виду связи между значениями слов, говорят о лексико-семантической

системе языка. Слово как единица лексико-семантической системы отражает

действительность, и с этой точки зрения системность слов есть отражение

системности мира. Эта системность в слове видима, воспринимаема, она, так

сказать, лежит на поверхности. Лексико-семантический уровень языка представляет

собой двойную систему, стороны которой взаимодействуют, взаимосвязаны, они не

могут быть разделены на систему собственно содержания и систему организации

этого содержания.

Благодаря общению человек способен формировать понятия. Понятие - это

отражение в сознании людей общих и существенных признаков явлений

действительности, представлений об их свойствах. Такими признаками могут быть

форма предмета, его функция, цвет, размер, сходство или различие с другим

предметом и т. д.

Понятия формируются и закрепляются в нашем сознании с помощью слов. Связь

слов с понятием (сигнификативный фактор) делает слово орудием человеческого

мышления. Без способности слова называть понятие не было бы и самого языка.

Обозначение словами понятий позволяет нам обходиться сравнительно небольшим

количеством языковых знаков. Так, чтобы выделить из множества людей одного и

назвать любого, мы пользуемся словом человек. Для обозначения всего богатства

и разнообразия красок живой природы есть слова красный, желтый, синий,

зеленый и т. д. Перемещение в пространстве различных предметов выражается

словом идет (человек, поезд, автобус, ледокол и даже - лед, дождь, снег и т.

п.

С помощью понятия слова не только называют, но и обобщают лица, предметы,

явления по какому – либо отличительному признаку: мужчина, женщина (по

полу); математик, фи­зик, филолог (по специальности, профессии);

земноводные, пресмыкающиеся (класс позвоночных животных); роза, ли­лия,

ромашка, гиацинт (цветы).

Если бы каждый объект в мире назывался отдельным сло­вом, то потребовались бы

миллиарды слов и общение было бы невозможно.

В современном русском языке есть слова, которые имеют одно лексическое

значение: бинт, аппендицит, береза, фломастер, сатин и подобные. Такие слова

называются однозначными или моносемантическими. Можно выделить несколько

типов однозначных слов.

· Однозначны прежде всего имена собственные: Иван, Петров, Мытищи,

Владивосток.

· Однозначны, как правило, недавно возникшие слова, не получившие еще

широкого распространения: лавсан, дедерон, поролон, пицца, пиццерия, брифинг

и подобные.

· Однозначны слова с узкопредметным значением: бинокль, троллейбус,

чемодан. Многие из них обозначают предметы специального употребления и

поэтому в речи используются сравнительно редко, что способствует сохранению у

них однозначности: бидон, бисер, бирюза.

· Однозначны часто и терминологические наименования: гастрит, миома,

существительное, словосочетание.

Большинство русских слов имеют не одно, а несколько значений. Они называются

многозначными или полисемантическими и противопоставлены словам однозначным.

Многозначность слова обычно реализуется в речи: контекст (т. е. законченный в

смысловом отношении отрезок речи) проясняет одно из конкретных значений

многозначного слова. Например, в произведениях А. С. Пушкина встречаем слово

дом в таких значениях: Господский дом уединенный, горой от ветров

огражденный, стоял над речкою (дом - здание, строение); Страшно выйти мне из

дому (дом - жилище); Всем домом правила одна Параша (дом - домашнее

хозяйство); Три дома на вечер зовут (дом - семья); Дом был в движении (дом -

люди, живущие вместе).

Среди значений, присущих многозначным словам, одно воспринимается как

основное, главное, а другие - как производные от этого главного, исходного

значения. Так, у слова идти в семнадцатитомном «Словаре современного русского

литературного языка» (БАС) отмечено 26 значений, а в «Толковом словаре

русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова - 40 значений.

Слово приобретает многозначность в процессе исторического развития языка,

отражающего изменения в обществе и природе, познание их человеком. В итоге

наше мышление обогащается новыми понятиями. Объем словаря любого языка

ограничен, поэтому развитие лексики происходит не только благодаря созданию

новых слов, но и в результате увеличения числа значений у ранее известных,

отмирания одних значений и возникновения новых. Это приводит не только к

количественным, но и к качественным изменениям в лексике.

Многозначность обусловлена и чисто лингвистически: слова способны

употребляться в переносных значениях. Названия могут переноситься с одного

предмета на другой, если у этих предметов есть общие признаки.

Лексика

Омонимия и паронимия

Омонимы - это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и

написанию, но разные по лексическому значению, например: бор

«сосновый лес, растущий на сухом, возвышенном месте» и бор – «стальное

сверло, употребляемое в зубоврачебном деле».

Лексические омонимы бывают полные и частичные. Полные омонимы

принадлежат к одной части речи и совпадают во всех формах, например: ключ

(от квартиры) и ключ (родник). А частичные омонимы - это

созвучные слова, одно из которых целиком совпадает лишь с частью форм другого

слова, например: такт (в значении «проиграть последний такт») и

такт (в значении «правила приличия»). Слово со вторым значением не имеет

формы множественного числа.

К омонимам близки паронимы, представляющие собой разные по значению

слова, со сходным, хотя и не тождественным произношением (вакансия - вакация).

Ошибки в употреблении паронимов обычно падают на малознакомые слова; иногда они

приводят к полной бессмыслице, например: судебная процессия (вместо

«процесс»); сказал обидчивое (вместо «обидное») слово; Акакий Акакиевич

был очень пристрастен («привязан») к своей службе; слова при

именовании («по миновании») в них надобности отпадают.

Обычно различают две основные группы паронимов . Первая группа - это

однокоренные слова , относящиеся к одной части речи, например,

гуманный-гуманитарный-гуманистический; двойственность - раздвоенность; героизм -

геройство - героика; экономический - экономичный; дерзание - дерзость и

т.п.

Другую группу составляют паронимы с различными корнями и различным семантическим

происхождением в процессе развития языка, что зачастую связано с

заимствованиями из других языков, например: индеец - индиец, эскалатор -

экскаватор и т.д.

Синонимия и антонимия

Особенность русской лексики состоит не только в том, что одно слово способно

называть ряд предметов или явлений. Есть и другая особенность: несколько слов

способны выражать один процесс: идти, ходить, плестись, ковылять,

двигаться, повадиться; один предмет: оружие, доспехи, снаряжение;

один признак: быстрый, скорый, беглый, борзый, проворный, прыткий, резвый,

стремительный, бойкий. Свойство слов быть одинаовозначными называется

синонимией.

Синонимы - это слова одной и той части речи, обозначающие одно и то же,

но различающиеся друг от друга оттенками лексического значения и употреблением

в речи, например: гиппопотам - бегемот, алый - красный. Вышеприведенные

слова обозначают одно и то же и часто свободно заменяют друг друга. Но все же

бывают случаи, когда один синоним не может заменить другой, например: «Куда ты

скачешь, гордый конь, и где опустишь ты копыта?» (А. Пушкин). В данной

строчке в сочетании со словом гордый употребление слова лошадь

будет неуместным и даже может приобрести иронический смысл.

Кроме того, синонимы могут отличаться степенью современности (самолет -

аэроплан), употреблением в разных стилях речи (лицо - лик), сферой

употребления (повар - кок).

Для синонимов важно и то, что их различает. Индивидуальные особенности

значения позволяют выделить типы синонимов в лексике.

· Синонимы – дублеты называются также абсолютными

синонимами. Они выражают равные по смыслу, взаимозаменяемые в тексте понятия:

мореход – мореплаватель, орфография – правописание, хромой – хромоногий.

· Идеографические синонимы называются также понятийными.

Это слова близкие, но не тождественные по значению: сделать, выполнить,

осуществить; молчание, безмолвие, тишина.

· Стилистические синонимы выражают одно и то же значение,

замещая друг друга в различных речевых ситуациях: воспроизводить –

повторять – долбить; мистификация – обман – надувательство.

Антонимы

Антонимы - это слова, различные по звучанию, имеющие прямо

противоположные значения: правда - ложь, добрый - злой, говорить - молчать.

Антонимы, как правило, относятся к одной части речи и образуют пары.

Современная лексикология рассматривает синонимию и антонимию как крайние,

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11