бесплатно рефераты

бесплатно рефераты

 
 
бесплатно рефераты бесплатно рефераты

Меню

Правовое регулирование договоров в сфере создания и передачи исключительных авторских прав бесплатно рефераты

Первоначально охрана интересов авторов и их правопреемников обеспечивалась с помощью системы привилегий, выдаваемых "милостью монарха".

Верховная власть покровительствовала отдельным издателям и владельцам мануфактур. Первый в мире патент на изобретение был выдан в 1421 г. городской управой Флоренции на имя Филиппо Брунеллески, который изобрел корабельный поворотный кран. Древнейший из всех патентов Англии был пожалован Генрихом VI в 1449 г. выходцу из Фламандии Джону из Ютимана на изготовление цветного стекла для окон Итонского колледжа.

По мере роста влияния буржуазии система привилегий сменяется законами, признающими за авторами и их правопреемниками право на монопольное использование принадлежащих им произведений и технических новинок в течение установленного срока. "Право" изобретателей было впервые упомянуто в Венеции в хартии от 19 марта 1474 г., в которой уже признавались их "моральное право" и исключительное право на использование своего изобретения в течение ограниченного периода времени [4, c. 31].

В 1710 г. в Англии появился и первый авторский закон, известный под названием "Статут королевы Анны" и содержавший один из важнейших принципов авторского права - принцип "копирайт" - право на охрану опубликованного произведения, запрет тиражирования произведения без согласия автора. Именно автору предоставлялось исключительное право на публикацию произведения в течение 14 лет с момента его создания, а также была дана возможность продления этого срока еще на 14 лет при жизни автора. Вслед за Англией патентные и авторские законы были приняты в США, во Франции и других европейских странах. Стали широко продавать и покупать права на издания произведений литературы, постановку различных драматических произведений. Торговля книгами и связанная с ней торговля авторскими правами приобрели массовый характер.

"Изобретение" авторского и патентного законодательства явилось одним из значительнейших достижений человечества в области права. Абсолютное право закреплялось и на способы индивидуализации участников экономического оборота - фирменные наименования и товарные знаки. Все эти правовые институты были обособлены друг от друга, не образовывали единой системы, не имели общих положений.

Происхождение термина "интеллектуальная собственность" обычно связывается с французским законодательством конца XVIII в. Первоначально считалось, что патент или исключительное право на использование произведения представляют собой договор между обществом и изобретателем (автором): Общество защищает правообладателя, гарантируя ему вознаграждение за обнародование изобретения (произведения искусства) и соглашаясь обеспечивать его беспрепятственное и монопольное использование в промышленных или коммерческих целях.

В соответствии с данной теорией, право создателя любого творческого результата, литературного произведения или изобретения является его неотъемлемым, "природным" правом, возникает из самой природы творческой деятельности и "существует независимо от признания этого права государственной властью". [5, с. 10] Возникающее у творца право на достигнутый им результат рассматривалось, как аналогичное праву собственности, возникающему у лица, трудом которого создана материальная вещь.

Во Франции при "старом порядке" за автором было окончательно признано право на литературные произведения. Революция 1789 г. смела все "привилегии", в результате чего было провозглашено: "Все, что автор открывает для публики, становится общественной собственностью" (Декрет Учредительного собрания 1789 г.), [6, с. 5-33] но вскоре даже новый режим пересмотрел свое решение. Два закона (1791 и 1793 гг.) впервые в истории гарантировали защиту всех форм творчества (литературного, драматического, музыкального, изобразительного) при воспроизведении всеми известными тогда методами.

Во вводной части французского патентного закона 1791 года говорилось, что "всякая новая идея, провозглашение и осуществление которой может быть полезным для общества, принадлежит тому, кто ее создал, и было бы ограничением прав человека не рассматривать новое промышленное изобретение как собственность его творца". [5, с. 10] Следствием такого подхода стало закрепление во французском законодательстве понятий литературной и промышленной собственности. Еще раньше идея об авторском праве как "самом священном виде собственности" была воплощена в законах нескольких штатов США. Так, в законе штата Массачусетс от 17 марта 1789 г. указывалось, что "нет собственности, принадлежащей человеку более, чем та, которая является результатом его умственного труда" [5, с. 11]. Аналогичные конструкции были закреплены в законодательстве многих стран.

Законодательное обеспечение интеллектуальной собственности развивалось постепенно. Наиболее "бурную" историю имеет авторское право, патентное право более консервативно (в ФРГ до настоящего времени действует Закон о патентах 1877 г. с изменениями и дополнениями) [7, с. 97].

В XIX в. авторское право французского образца послужило моделью для остальных стран континентальной Европы, а также, после второй мировой войны, и для Всеобщей декларации прав человека 1948 года: "Каждый имеет право на защиту его моральных прав и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является".

В ХХ в. большое значение приобрел вопрос о международной охране авторских прав. Ряду стран пришлось пересмотреть свое законодательство об авторском праве, в целях защиты неимущественных прав создателей; постепенно начали признаваться, хотя и на основании многочисленных норм общего права, личные неимущественные права авторов в качестве предмета правовой охраны.

В 1886 г. была принята Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений [8, с. 155]. Позже - другие международные договоры (конвенции) регулирующие сферу интеллектуальной собственности.



1.2. Юридическая природа и понятие авторского договора



Для рыночного оборота характерной является возможность, как уступить право, так и только предоставить объект во временное пользование. Из этого следует, что распоряжение правом на использование произведения должно происходить в одной из трех основных форм: уступка, исключительная лицензия, неисключительная лицензия [9, с. 149].

Поэтому, до недавнего времени на Украине шла оживленная дискуссия о понятии и содержании авторского договора.

Принятый в 1993 году Закон Украины «Об авторском праве и смежных правах» [10] (далее по тексту – Закон) положил конец этой дискуссии, закрепив: имущественные права автора, могут передаваться только по авторскому договору.

Эта ясная формулировка, по-видимому, должна положить конец длительным спорам в советской, постсоветской и украинской литературе по вопросу о содержании авторских договоров: одни участники этой дискуссии считали, что по авторскому договору автор лишь разрешает использовать свое произведение, а все авторские права оставляет за собой; другие участники дискуссии, напротив, полагали, что по авторскому договору автор передает часть своих авторских прав.

Ранее действующее законодательство – законодательство СССР об авторском праве действовало на территории Украины до 23 декабря 1993 года. Законодательства о смежных правах в СССР не существовало.

Прежнее законодательство СССР об авторском праве было представлено Основами гражданского законодательства Союза ССР и союзных республик 1961 года, типовыми авторскими договорами, разделами "Авторское право", содержащимися в Гражданских кодексах союзных республик, многочисленными республиканскими постановлениями об авторском гонораре.

Это законодательство было излишне зарегламентировано и содержало значительные изъятия из сферы авторских прав. Вместе с тем, оно неплохо обслуживало административно-командную систему, существовавшую в СССР.

С 3 августа 1992 года на территории Украины были введены в действие Основы гражданского законодательства Союза ССР и республик - нормативный акт, принятый Верховным Советом СССР 31 мая 1991 года, но не вступивший в силу на территории СССР в связи с прекращением существования СССР. Основы содержали раздел IV "Авторское право", который предусматривал новую регламентацию авторских прав, а также вводил правовую охрану смежных прав. Нормы Основ, были отменены и заменены современным законом "Об авторском праве и смежных правах" [11, c. 153].

Итак, в соответствии с положением ст. 31 Закона "Об авторском праве и смежных правах", исходя из объема передаваемых прав, различают два вида авторских договоров: о передаче исключительных прав и о передаче неисключительных прав. Виды авторского договора мы рассмотрим в Главе 2 данного исследования, сейчас же, обратим внимание именно на понятие авторского договора.

Необходимо отметить, что широкий подход к понятию авторского договора обычен для постсоветской теории авторского права. Так, например, такое определение авторскому договору дает Кириллов М. – «договоры, заключаемые с автором по поводу использования его произведения, называются авторскими договорами» [11, с. 64].

Рассматривая понятие авторского и его юридическую природу, необходимо отметить, что договоры, которые предусматривают передачу авторских прав, следует относить к авторским, даже если они не названы таковыми. В частности, во многих случаях нормы о передаче авторских прав включаются в гражданские договоры купли-продажи, аренды, простого товарищества и др.; тогда договор должен соответствовать требованиям, предъявляемым к авторским договорам.

Напротив, договоры, которые не предусматривают передачу авторских прав, не могут считаться авторскими, даже если они названы таковыми. Примерами таких договоров могут служить договоры об издании произведений за счет автора. Обычно это типичные подрядные договоры: автор оплачивает издательству тиражирование своего произведения (в виде книги) и получает весь тираж книги в собственность [12, c. 193].

Итак, в заключение данного параграфа подчеркну еще раз, что под авторским договором необходимо понимать соглашение о передаче имущественных прав автора.



1.3. Существенные условия, форма авторского договора



Прежнее законодательство, не только строго (а иногда - мелочно) регламентировало содержание авторских договоров (нормы в ГК Украинской ССР [13], типовые авторские договоры), но и нормировало авторское вознаграждение, устанавливая в республиканских постановлениях минимальные и максимальные ставки вознаграждения, правила подсчета гонорара и порядок его выплаты. Словом, в авторском договоре воля сторон была сведена к минимуму.

Даже в тех случаях, когда пользователь не подписывал договор и использовал произведение в нарушение авторских прав, он уплачивал автору то же самое договорное, зарегламентированное вознаграждение [14, с. 37].

Современное законодательство [15] исходит из совершенно иного, нежели чем в советском авторском праве, подхода к авторским договорам: на первое место поставлен принцип свободы, автономии воли сторон. Стороны теперь сами определяют его содержание.

Права, предусмотренные п. 3 ст. 15 (имущественные права автора), могут передаваться как полностью, так и частично.

При частичной передаче каждое имущественное право может делиться любым способом: по предмету, объему, территории, сроку и так далее. Закон не запрещает такое деление и не регулирует его.

В договоре должно быть точно указан его предмет - "произведение" ст. 31 Закона. Если произведение было опубликовано ранее в нескольких вариантах, необходимо указать, о каком варианте идет речь (например, "второе издание, вышедшее в Харькове в 2004 году"). Если речь идет о рукописи, то необходимо указать ее название (если название условное, рабочее, то это лучше оговорить), объем, жанр, сюжет. Договор, в котором произведение указано неясно или неточно (например, "Две статьи для энциклопедического словаря"), не только может породить споры между партнерами, но и не может быть противопоставлен третьей стороне. Строго говоря, подобный договор является ничтожным, поскольку в нем не указан предмет договора [16, c. 63].

Законодатель установил, что в договоре должны быть определены конкретные права, передаваемые по договору.

Слово "конкретный" употреблено здесь для того, чтобы стороны точно и полно указывали объем передаваемых прав, ибо в противном случае договор может быть признан не состоявшимся.

Но употребление слова "конкретный" не значит, что в договоре обязательно должны быть перечислены все правомочия, отмеченные в ст. 15, а также все обычные составные части этих правомочий: договор следует считать состоявшимся и соответствующим закону даже в том случае, если авторские правомочия будут указаны у нем лишь общим образом. Например, допустим договор, в котором будет указано: "Предметом настоящего договора являются все права, указанные в статье 15" либо "Продавец передает по договору все принадлежащие ему имущественные права, кроме права на перевод". Однако на практике такая формулировка зачастую вызывает противоречия.

Отметим, что если в договоре о передаче авторских прав при обозначении предмета договора прямо не использовано словосочетание "исключительные права", то характер передаваемых прав определяется исходя из содержания всего договора [17, c. 319].

Приведем пример из практики:

«Товарищество обратилось в хозяйственный суд с иском к издательству о конфискации сборника рассказов, изданного ответчиком, и взыскании убытков.

Суд, признав истца обладателем исключительных прав на сборник и его распространение, установил факт нарушения этих прав и удовлетворил иск.

Обжалуя это решение, ответчик ссылался на пункт 6 статьи 32 Закона "Об авторском праве и смежных правах", предусматривающий, что права, передаваемые по авторскому договору, считаются неисключительными, если в договоре прямо не предусмотрено иное.

В авторском договоре нет прямого (дословного) указания на передачу автором исключительных прав товариществу, следовательно, полученные товариществами права являются неисключительными, что лишает его возможности предъявить иск о защите этих прав к третьим лицам в соответствии со статьей 52 названного Закона.

Суд отклонил доводы ответчика, поскольку в тексте договора указано, что автором передаются товариществу права на опубликование и распространение рассказов, включенных в сборник, в течение четырех лет, а поэтому автор не имеет права использовать эти произведения двумя названными способами и разрешать такое использование третьим лицам.

То обстоятельство, что в договоре нет словосочетания "исключительные права" для обозначения предмета договора, не дает основания считать приобретенные права неисключительными. Буквальное значение содержащихся в договоре слов и выражений, сопоставление отдельных его условий между собой, смысл договора в целом и его цель, то есть толкование договора, проведенное судом в соответствии со статьями 213, 637 Гражданского кодекса Украины, не оставляют сомнений в отношении характера полученных истцом прав как исключительных» [18].

Пункт 8 ст. 33 Закона устанавливает, что если какое-либо имущественное право прямо не передано по авторскому договору, считается, что оно сохраняется за продавцом.

Кроме того, ряд прав не может быть не передан или другими словами ограничен. Приведем пример из практики:

«Государственное предприятие обратилось в хозяйственный суд, с иском к частному издательству о взыскании с ответчика компенсации за нарушения исключительных прав на литературное произведение - учебник "Русский язык".

В обоснование требования истец ссылался на то, что исключительные права на названное произведение он приобрел по авторскому договору, заключенному с физическим лицом, создавшим это произведение. Ответчик издал учебник тиражом 20 тысяч экземпляров без разрешения правообладателя, поэтому в соответствии со статьей 52 Закона "Об авторском праве и смежных правах" должен выплатить истцу.

Хозяйственный суд прекратил производство по делу со ссылкой на неподведомственность дела хозяйственному суду. Согласно условиям авторского договора о передаче исключительных прав от автора произведения к государственному предприятию (истцу) стороны договорились, что "в случае нарушения прав автора и предприятия со стороны третьих лиц автор и предприятие обращаются в суд совместно и поровну делят судебные расходы". Поэтому истец не мог предъявлять названные требования без автора. Однако дела с участием физических лиц хозяйственному суду неподведомственны.

Определение о прекращении производства по делу обоснованно отменено, а исковые требования удовлетворены по следующим основаниям.

В соответствии со ст. 52 Закона "Об авторском праве и смежных правах" за защитой своего права обладатели исключительных авторских прав вправе обратиться в установленном порядке в хозяйственный суд.

Судом установлено, что истцу по авторскому договору в порядке, установленном п. 3 ст. 32 названного Закона, передавались исключительные права на произведение.

Авторский договор о передаче исключительных прав разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются, и дает такому лицу право запрещать подобное использование произведения другим лицам.

При указанных обстоятельствах включение в договор условия, ограничивающего права обладателя исключительных прав на их защиту, противоречит нормам Закона "Об авторском праве и смежных правах".

Автор произведения согласно пункту 3 статьи 32 названного Закона может осуществлять право запрещать использование произведения другим лицам, если лицо, которому переданы исключительные права, не осуществляет защиту этого права. Иных имущественных прав у автора произведения не имеется.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8