бесплатно рефераты

бесплатно рефераты

 
 
бесплатно рефераты бесплатно рефераты

Меню

Соотношение слова и изображения в комплексном аудиолингвовизуальном сообщении - (диплом) бесплатно рефераты

Соотношение слова и изображения в комплексном аудиолингвовизуальном сообщении - (диплом)

Дата добавления: март 2006г.

Государственный комитет Российской Федерации по высшему образованию Воронежский государственный университет

    Факультет журналистики
    Кафедра теории и практики журналистики
    С. Б. Звоненко
    Соотношение слова и изображения
    в аудиолингвовизуальном сообщении
    (Дипломная работа)
    Научный руководитель
    В. В. Гааг
    Воронеж - 1998 год
    Содержание

Введение.....................................................................................................................................................................

    3
    Теоретическая часть
    Глава 1.

Лингвистические особенности публицистических текстов.........

    5

Основные лингвистические черты публицистики....................................... 5

Некоторые лексические особенности текста в аудиовизуальной информации.................................................................................................................................

    6

Некоторые выразительные средства русского языка............................... 7

    Глава 2.
    Изображение на

телеэкране....................................................................................... 11

Начало качественного развития телевидения................................................. 11

    Функции зрительного

ряда............................................................................................. 12

    Оптика и

изображение....................................................................................................... 15

Цвет в кино и на телевидении..................................................................................... 16

    Масштаб

съемки...................................................................................................................... 17

Точка съемки и ракурс....................................................................................................... 18

Движение в кадре и монтаж.......................................................................................... 19

Использование технически неудовлетворительного изображения...............................................................................................................................

    21

Полиэкран и его возможности..................................................................................... 23

    Глава 3.

Соотношение слова и изображения в аудиовизуальном сообщении....................................................................................................................................

    25

Комплексное аудиолингвовизуальное сообщение..................................... 25

Распределение информации между зрительным и звуковым рядами..............................................................................................................................................

    27

Типы телевизионных передач по характеру соотношения звука и изображения...........................................................................................................................

    29

Слово в контексте изображения................................................................................. 30

Контрапунктная связь слова и изображения................................................... 30

    Экранная

метафора............................................................................................................... 31

    Цифры в

телепублицистике........................................................................................... 31

    Творческая часть
    Глава 4.

Из микрофонной папки автора............................................................................... 32

    Анкета

редакции...................................................................................................................... 32

Из микрофонной папки автора.................................................................................... 33

Заключение.............................................................................................................................................................

    43
    Список

литературы........................................................................................................................................

    45
    Введение

В последние годы на государственном телевидении появляются все новые и новые программы - как развлекательные, так и информационно-аналитические. То же самое происходит и на каналах региональных государственных телекомпаний в частности, нашей, орловской, в редакции информации которой автор дипломной работы работает уже шестой год.

К сожалению, вслед за увеличением количества информационных программ в целом ряде случаев не произошло улучшения их качества, а между тем именно этот показатель в конечном итоге обусловливает исход борьбы за зрителя в усилившейся конкуренции самих программ и телевизионных каналов.

Каким же должен быть материал информационного жанра? Как сделать его живее, ярче, убедительнее? В какой мере использовать два основных выразительных средства телевидения - слово и изображение? Эти вопросы представляют для автора теоретический и практический интерес, которым и обусловлен выбор темы дипломной работы.

    Цели и задачи дипломной работы

Цель дипломной работы - выявить основные закономерности соотношения выразительных средств телевидения при создании комплексного аудиовизуального сообщения.

    Цель обусловила необходимость решения следующих задач:

определить роль слова в телевизионных материалах, для чего рассмотреть лингвистические и лексические аспекты его бытования;

определить роль изображения в телевизионных материалах, его экспрессивные и технические аспекты; изучить характер взаимодействияизображения и слова, рассматривая телевизионный материал как комплексное аудиовизуальное сообщение. Такой подход даст возможность выявить особенности распределения информации между зрительным и звуковым рядами. Объектом исследованияизбраны телевизионные репортажи автора, подготовленные для информационных программ Орловского областного телевидения“Новости” и “День за днем”. В последние годы заметно расширился круг публично обсуждаемых тем. Среди них - проблемы прав человека, судопроизводства, медицинского обслуживания. Современные новости охватывают широчайший информационный диапазон, содержат глубокие, содержательные комментарии о реалиях современной жизни. Хронологические рамкидипломной работы охватывают наиболее интересный и продуктивный с профессиональной точки зрения период работы автора на телевидении - последние три года - с 1996 по 1998 г.

    Основные источники дипломной работы

Общую и специальную литературу, к которой обращался автор, можно условно разделить на отдельные группы:

в первуювключены основополагающие публикации специалистов по газетно-журнальному делу (Э. Г. Багиров, В. С. Саппак, И. Г. Карцев, Р. Д. Копылова, Г. В. Кузнецов, А. Я. Юровский);

во вторую группу - работы, посвященные стилистике информационных жанров ( В. Ф. Минаев, “Язык и стиль.... ”, “С лейкой и блокнотом”, Д. Э. Розенталь, Р. Г. Костомаров, В. Н. Вакуров, Г. В. Кузнецов); в третьювошли работы по исследованию изобразительных средств телевидения (Т. Эльманович, А. Монтегю, С. Е. Медынский, Р. Р. Кликс, Р. Н. Ильин, М. Е. Зак, В. Егоров).

    Структура дипломной работы

Дипломная работа состоит из введения, двух (теоретической и творческой) частей, заключения и списка литературы. Творческую часть иллюстрирует приложение на видеокассете. Теоретическая часть состоит из трех глав:

глава 1 “Лингвистические особенности публицистических текстов”рассматривает лингвистические и лексические аспекты бытования слова в телевизионных материалах;

в главе 2 “Изображение на телевизионном экране” видеоряд исследуется с технической и художественной точек зрения; в главе 3 “Соотношение слова и изображения в аудиовизуальном сообщении”выявляются особенности распределения информации между зрительным и звуковыми рядами, при этом телевизионный материал рассматривается как комплексное аудиолингвовизуальное сообщение.

Вторая часть дипломной работы, творческая, состоит из одной главы - четвертой. В ней представлены материалы автора, подготовленные им и вышедшие в эфир на орловском областном государственном телевидении. В ней также содержится рассказ о редакции информации Орловской государственной телерадиокомпании и практический анализ работы автора дипломной работы над созданием телевизионных репортажей.

    Теоретическая часть
    Глава 1.
    Лингвистические особенности публицистических текстов
    1. Основные лингвистические черты публицистики

К настоящему времени в изучении публицистического стиля накоплен богатый опыт, отраженный в обширной литературе [1 См. , например: Д. Э. Розенталь “Стилистика газетных жанров”. МГУ, 1981 год; Р. Г. Костомаров “Русский язык на газетной полосе”. МГУ, 1971 год; Вакуров В. Н. , Кохтев Н. Н. , Солганик Г. Я. “Стилистика газетных жанров”. М. , 1985 г. ]. Изучаются предметная, экспрессивная и эмоциональная функции публицистического стиля.

Использование функциональных стилей языка в публицистике является одной из ведущих тенденций его развития: появляются новые слова, выражения, словосочетания, знакомые слова приобретают новые значения и т. д. - тем самым обогащается сам язык.

    К основным чертам репортерского стиля относятся:

экономия языковых средств, лаконичность изложения при информационной насыщенности;

наличие общественно-политической лексики и фразеологии, переосмысление лексики других стилей (в частности, терминологической) для целей публицистики; совмещение черт публицистического стиля с чертами других стилей (научного, официально-делового, литературно-художественного, разговорного), обусловлено разнообразием тематики и жанров телевизионных материалов;

    отбор языковых средств с установкой на их доходчивость;

использование характерных для данного стиля речевых стереотипов, клише; использование изобразительно-выразительных средств языка, в частности, средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия и т. д. ).

Публицистика реализует функцию воздействия (агитация и пропаганда), с которой совмещена функция чисто информативная (сообщение новостей). В публицистических произведениях затрагиваются вопросы весьма широкой тематики - любые актуальные вопросы современности, представляющие интерес для общества: политические, экономические, моральные, философские, вопросы культуры, воспитания, повседневного быта.

Публицистический стиль находит применение не только в журналистике, но также в общественно-политической литературе, политических выступлениях, речах на собраниях и т. д.

2. Некоторые лексические особенности текста в аудиовизуальной информации Часто приходится слышать, что на телевидении преобладает разговорная лексика, однако это не совсем верно. С. В. Светана отмечает, что“анализ любой передачи показывает как раз обратное - преимущественное использование лексики книжной. Но в телепередачах преобладает устная форма речи.... ”, которая характеризуется меньшей синтаксической прочностью: “нет последовательного, упорядоченного употребления сочинительных и подчинительных связей, допускаются самоперебивы, появляются прерванные, ненормированные конструкции” [2 Светана С. В. “Язык и стиль средств массовой информации”. Москва, 1980 год. Стр. 212]. В устной речи на телевидении очень часто употребляются стилистически окрашенные слова, экспрессэмы, разного рода оценочные слова. Различное сочетание этих стилевых элементов подчеркивает индивидуальность автора, а использование разговорных, подчас даже просторечных конструкций делает телевизионную речь более доходчивой, понятной для самых широких зрительских масс. Условия функционирования экранной речи, привязанность текста к изображению, когда определенное слово непременно должно попасть именно на данный конкретный кадр, предопределили широкое распространение в телевизионных текстах отступлений от объективного порядка слов в предложениях - так называемую инверсию.

“Субъективный порядок слов может усилить динамику визуальной части, создавая смысловые единства и смысловые контрасты. ” [3 Там же, стр. 235] Синтаксис устной речи, как известно, вообще отличается широким использованием вводных, сегментированных и присоединительных конструкций. “Вычленяя отдельные части высказывания, эти конструкции создают необходимую напряженность речи, увеличивают ее экспрессивность. ” [4 Там же, стр. 233] Близость стилистики телевизионных текстов к привычной разговорной речи вовсе не означает, что литературная работа над текстами является лишней, что вполне можно обойтись экспромтом в процессе самой съемки или построить передачу на использовании синхронного интервью.

Работа над текстами должна проводиться авторами публицистических материалов очень тщательно, с учетом некоторых специфических особенностей звучащего с экрана слова. Дикторский текст телепублицистики прежде всего должен быть общедоступным, легко воспринимаемым на слух.

Предложения должны быть ясными и четкими, без сложных синтаксических конструкций. Следует избегать причастных и деепричастных оборотов - они, как известно, противоестественны в разговорной речи.

Большую опасность для дикторских текстов представляет различного рода омонимия. Она может возникнуть на фонетическом уровне (так называемые омофомы), на уровне грамматических форм (омоформы), а также на уровне синтаксических погрешностей, когда фраза строится так, что непонятны субъект и объект действия. Поэтому текстовые материалы на телевидении никогда не должны оцениваться при чтении с листа. Текст, рассчитанный на слуховое восприятие, для его оценки должен читаться вслух.

Звучащая с экрана речь имеет некоторые особенности и в композиционном построении. Если при чтении напечатанного текста всегда есть возможность вернуться немного назад, перечитать отдельные слова и предложения, то зритель у экрана телевизора лишен такой возможности. Поэтому необходимо по мере возможности время от времени тезисно повторять основную мысль, делать поэтапное резюме - и в звуковом ряде, и в изобразительном. Конечно, это должен быть не дословный повтор такому эпизоду необходимо сообщать каждый раз новое сюжетно-обобщенное содержание.

    3. Некоторые выразительные средства русского языка

Лингвистическая выразительность публицистического стиля заключается в следующем.

Во-первых, ему свойственна лаконичность подачи информации. Лаконичность достигается широким использованием сложносочиненных предложений, тяжеловесность которых облегчается при помощи фонетических средств (паузы, акценты, интонация), причастных и деепричастных оборотов и т. п. Вместе с тем пользоваться этими синтаксическими приемами следует очень осторожно, особенно при создании текста для телевизионной передачи.

Во-вторых, журналист не скрывает своих эмоций, и эта особенность усиливает личностное начало.

Среди выразительных элементов синтаксиса отметим некоторые, наиболее часто встречающиеся.

Антитезы- обороты, в которых для усиления выразительности речи резко противопоставляются противоположные понятия. Приведу пример: “В Ливнах появился новый вещевой рынок, и у ливенцев появились новые проблемы.... ”. Частым гостем информационных жанров становится прием развернутого сравнения: “Необходимость его создания (Центра медико-социальной реабилитации - С. З. ) была продиктована усугубившимися условиями, в которых приходится жить нашим детям - тем, которые выросли, не ведая внимания и ласки родителей, как семена дикого сорного растения, упавшие бесцельно и проросшие в совершенно не приспособленных для этого условиях”.

Следует отметить, что для оживления текста используется и прием олицетворения. Этот троп заключается в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Пример: “Суд установил, что на квартире у подружки Бацукина рассказала Авилову, ранее судимому, что потерпевшая с легкостью вступает в половую связь с мужчинами, и 17-летний пацан, как дикий и хищный зверь, решил попробовать”. Часто используется также элементы образного сравнения: “.... Львиная часть происшествий.... ”. Из синтаксических средств оживления репортажа заслуживают внимания назывные предложения: “.... Трещины, потрясающие в прямом смысле слова ухабы на дорогах, ямы.... Сломанные ограждения. Через квартал - аварии, битые машины.... ”. Вставные конструкции: “До сороковых годов на этом месте стоял кафедральный собор Орловской губернии (воистину святое место! ), уничтоженный в годы Великой отечественной войны.... ”. Эпитеты(слова, определяющие предмет или действие и подчеркивающие какое-либо характерное свойство, качество): “.... Остается надеяться, что пятнистая форма и оголенные стволы автоматов вернут потерянный порядок.... ”.

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5