бесплатно рефераты

бесплатно рефераты

 
 
бесплатно рефераты бесплатно рефераты

Меню

Методика преподавания русского языка с учетом регионального компонента бесплатно рефераты


§ 3. Факты истории и биографии знаменитых курян

Использование произведений курских писателей дает учащимся представления о краевых особенностях: о географических названиях (топонимика), о людях, их именах и фамилиях (антропонимика), о названиях оврагов, лощин, рощиц и лесков и т.д. (микротопонимика). Всё это относится к языковым явлениям, неотделимым от данного региона.

Но кроме этого нам представляется, что использование на уроках русского языка фактов истории еще больше углубит знания учащихся о крае. Смена характера преподавания нового материала позволит сосредоточить внимание школьников. Например, можно познакомить с биографиями следующих людей:

1.     Авдеева Е. А. (1789 - 1865) – прозаик, издатель русских народных сказок, писательница.

2.     Асеев Николай Николаевич (1869 - 1963) – поэт.

3.     Благинина Е. А. (1903 - 1989) – русская советская поэтесса.

4.     Богданович И. Ф. (1743 - 1805) – русский поэт.

5.     Воробьев К. Д. (1919 - 1975) – писатель.

6.     Голиков И. И. (1735 - 1801) – купец, историограф, писатель.

7.     Дейнека А. А. (1899 – 1969) – живописец, график, монументалист, скульптор.

8.     Денисевич Г. В. (1901 – 1981) – ученый-диалектолог.

9.     Ерофеев В. И. (1937) – художник, живописец.

10.  Носов Е. И. (1925) – выдающийся русский советский писатель.

11.  Овечкин В. В. (1904 – 1968) – русский советский писатель.

12.  Ольшанский К. Ф. (1915 - 1944) – Герой СССР.

13.  Перекальский С. Н. (1896 - 1943) – подполковник, Герой СССР.

14.  Плевицкая (Винникова) Н. В.  (1879 - 1940) – певица русской эстрады, исполнительница русских народных песен, писательница.

15.  Румянцев – Задунайский П. А. (1725 - 1796) – первый курский наместник, генерал-фельдмаршал.

16.  Сальников П. Г. (1926) – писатель.

17.  Свиридов Г. В. (1915) – композитор, пианист.

18.  Щепкин М. С. (1788 - 1863) – выдающийся русский актер.

19.  Юдин Ю. И. (1936) – филолог, фольклорист.

При изучении фольклора Курской области на уроках, например,  литературы можно упомянуть о Юдине как собирателе и исследователе фольклора, при проведении работы по исправлению диалектных ошибок в произношении – о Денисевиче (например, составить для учеников текст с характерными диалектными особенностями Курской области про него и предложить исправить).

Знакомство с биографиями знаменитых земляков можно проводить в форме диктантов или контрольных работ (в том числе и работа по карточкам). Например, диктант о жизни Надежды Плевицкой:

Надежда Плевицкая – выдающаяся певица русской эстрады – родилась в селе Винниково Курской губернии в тысяча восемьсот семьдесят девятом году. Она была девятой в семье солдата, и поэтому с раннего возраста вынуждена была заниматься непосильным крестьянским трудом.

Однако ей было суждено не только работать в родном селе, чтобы не умереть с голоду, но и, став знаменитой, объехать полмира.

Начав выступать в Киеве, Плевицкая потом побывала в Германии, Чехословакии, Сербии, Прибалтике, Франции и США.

Тексты подобного содержания желательно подготовить про Голикова, Перекальского, Свиридова (как представителей различных сфер деятельности).

Кроме цельных текстов как групповых заданий использование карточек и тестов с учетом регионального компонента как индивидуальных для проверки уровня знаний по русскому языку отдельных учащихся представляется нам не менее важным. Например, карточки со следующим заданием:          

Расставить предложения в правильном порядке

1. У него была обширная библиотека. 2. Известный русский поэт Ипполит Федорович Богданович последние годы жизни провел в Курске. 3. Она была местом, в котором собирались друзья и единомышленники поэта. 4. Для него поэт был непререкаемым авторитетом. 5. Пользовался библиотекой Богдановича и юный Миша Щепкин – будущий выдающийся актер.

Или тест

1. Отметься слово, которое нужно вставить в предложение:

Первый курский наместник, генерал-губернатор Румянцев-Задунайский славился своей …

а) медлительностью                   в) медлитильностью

б) мидлительностью                  г) медлительнастью


2. Вставьте в предложение слово или словосочетание, подходящее по смыслу:

Замечательный писатель Евгений Носов всегда обращал … на мелочи

а) свой взгляд                 в) точку зрения

б) внимание                    г) воззрения


И так далее.


§ 4. Лингвистическое краеведение в школе

 

Усвоить основы школьной лингвистики – значит получить представление о единицах языка (текст, предложение, словосочетание, слово, морфема и фонема) и усвоить их классификации, а также правила функционирования в речи.

Как отмечают методисты, важнейшая цель лингвистического образования – свободное владение родным языком – успешнее может быть достигнута там, где «знание норм кодифицированного варианта счастливо дополняется умением черпать из живого источника народной речи, умением слушать и слышать звучащее слово современников». [Благова 1993:7].

Объединяя лингвистическую теорию с повседневной практикой ученика, региональный компонент позволяет вывести урок на производство, в краеведческий музей, местные библиотеки, писательские объединения, т.е. сделать его живым и интересным не только для будущего филолога.

Живое слово курян как предмет изучения предполагает обязательный исследовательский подход. Учебное исследование (анализ материлов местной прессы, художественной литературы, речевых особенностей и географических названий своей местности) – это не только живой и интересный труд, но и возможность сделать учащихся и учителя равноправными участниками, соавторами научного поиска и открытия.

Одним из направлений такой работы может и должно быть лингвистическое краеведение.

Краеведение в школе охватывает большой круг вопросов: изучение природы и хозяйства, а также истории и этнографии, фольклора, литературы, особенностей речи, географических названий и любых других аспектов местности.

На наш взгляд, краеведческая работа способствует глубокому пониманию изученных в школе материалов, приучает учащихся не только смотреть, но и видеть, не только знать, но и понимать.

Объектами лингвистического краеведения в школе могут выступать диалектная лексика и фразеология, фонетические и грамматические особенности местного говора, местная ономастика, язык произведений устного народного творчества, язык художественных произведений писателей, которые биографически были связаны с местным краем, язык местных исторических документов, словарь местных промыслов как развитых в прежнее время, так и существующих теперь.

Школьники включаются в работу постепенно. Лекции, беседы учителей русского языка, истории, географии, биологии, рассказы краеведа, знакомство с литературой о родном крае, решение различных задач на местном материале. Например, в школе-лицее № 21 г. Курска с 2001 года был введен предмет «Краеведение», в ходе которого ученики не только прослушивали курс лекций, но и получали оценки, в том числе и четвертные.

Наиболее часто в лингвистическом краеведении возникают проблемы, выдвигаются гипотезы относительно происхождения того или иного географического названия. Здесь многое проясняют сведения из истории и географии.

Работа по изучению происхождения географических названий как раздел краеведения не получила пока широкого распространения, хотя должна занимать явно не последнее место в изучении своего края. Данный раздел языкознания (топонимика) изучается сейчас только на уроках русского языка, но не выделяется в отдельный курс.

Названия окружают человека – в раннем детстве, он узнает названия своей улицы, своего района, города. С возрастом кругозор расширяется и человек оперирует все большим количеством названий. Естественно возникает желание узнать: что они означают?

В сферу лингвистического краеведения входит изучение диалектной лексики, выявление истории слов и фразеологических оборотов, связанных с географическими названиями данного края, с событиями и людьми, давшими жизнь новым словам и оборотам (краеведческая этимология), наблюдение различных случаев использования местных языковых особенностей в художественной литературе. (в произведениях Е. И. Носова, К. Д. Воробьева и др.)


4.1. Особенности местного говора. Воспитание произносительной культуры речи учащихся в условиях местного диалекта


Реализовать региональный компонент в преподавании русского языка можно и в урочное, и во внеурочное время. Однако мы в нашей работе обратим внимание только на урочное работу. В этом случае региональный компонент можно рассматривать как углубленную лингвокраеведческую работу. Воспитание произносительной культуры речи учащихся может стать одним из направлений такой работы.

Как известно в речи школьников встречаются особенности в произношении.

Воспитанием произносительной культуры речи учащихся в условиях местного диалекта Курской области  занимались Г. В. Денисевич, Г. И. Пашкова.

Исследователи отмечают, с одной стороны, процесс унификации говоров, с другой – живучесть фонетических черт говоров, что откладывает отпечаток на устную и письменную речь учащихся. Источником ошибок является диалектный язык.

Диалектический язык – часть духовной культуры народа. Курская область входит в Курско-Орловскую группу говоров и ее язык содержит целый комплекс  диалектных явлений, свойственных южнорусскому наречию в целом, и в то же время отличающий говор курян от других жителей южных русских территорий.

Для Курска характерны тесные взаимоотношения с селом, т.к. в течение десятилетий основным источником пополнения городского населения была деревня. Живые тесные взаимоотношения города и села сказываются на речи городского населения и формируют городское просторечие, где наряду с литературной речью фигурируют наиболее устойчивые диалектные черты.

Для овладения литературной речью школьникам необходимы прочные, устойчивые навыки, длительная практика. Важным условием для достижения обозначенной цели являются систематические занятия на уроках русского языка по искоренению и предупреждению диалектных ошибок в речи учащихся.

Можно выделить основные аспекты:

1) знакомство учащихся с особенностями собственного диалекта для сознательного усвоения литературного языка;

2)     устранение и предупреждение диалектных ошибок в речи школьников;

3)      пробуждение у детей желания овладеть литературным языком.

Выполнение всех этих задач можно считать успешным в том случае, если учитываются возможности воспитательного воздействия русского языка как учебного предмета.

Правила орфоэпии, на которые нужно указывать учащимся:

1. На месте буквы Г в русском литературном языке произносится звук [г] мгновенный, образующийся так же, как звук [к], но с голосом, поэтому его нельзя потянуть: гусь, горка, гриб, гнать.

2. Звук [г]  длительный, образующийся так же, как [х], но с голосом, в русском литературном языке употребляется лишь в некоторых междометиях и в отдельных заимствованных словах: ого, ага, эге, гоп.

3. Звук [γ], характерный для нашего говора, произносится в междометном употреблении слова господи, бог и некоторых других словах церковно-книжного происхождения. Однако произношение этих слов со звуком [γ] выходит из употребления, уступая место звуку [г] : богу. В именительном падеже слова бог рекомендуется произносить звук [х]: [бох].

4. На месте звонкого [г] на конце слова произносится соответствующий глухой [к]:

снег – сне[к]; вдруг – вдру[к], слог – сло[к].

При проведении данной работы можно (а мы даже считаем, что необходимо) использовать скороговорки, особенно направленные на выправление произношения [γ] на [г]:

-         Усядемся на пригорке, да расскажем скороговорки.

-         До города дорога в гору, от города с горы.

-         На горе гогочут гуси. Под горой огонь горит.

-         Чем не пара гусь да гагара?

-         Гусь Гога и гусь Гага друг без друга ни шага

-         На иве галка, на берегу галька.

-         Гришка, гад, гони гребенку, гниды, гады голову грызут

-         Груздь на горке греет бок. В кузовок иди грибок.

-         Всех скороговорок не перескоговоришь, не пересковыговоришь.

-         Говори, говори, да не заговаривайся.

Применение авторских стихотворных скороговорок познакомит учащихся (если они до этого не были знакомы) с творчеством поэтов Курской области (в частности, с Благининой Е. А.):

На картонке

Три картинки:

На одной картинке – кот,

На другой картинке крынка,

А на третьей

На картинке –

Черный кот

Из желтой

Крынки

Молоко

Лакает-пьет.

 
Простокваши дали Клаше –

Недовольна Клаша

- Не хочу я простокваши,

Дайте просто каши.

Дали вместо простокваши

Нашей Клаше каши.

- Не хочу я просто каши,

Так – без простокваши.

Дали вместе с простоквашей

Каши Клаше нашей.

Ела, ела Клаша кашу

Вместе с простоквашей.

А после – встала,

Спасибо сказала.


Возле грядки –

Две лопатки,

Возле кадки –

Два ведра.

После утренней зарядки

Мы работаем на грядке –

И посадки

Все в порядке,

Их

Теперь

Полить

Пора.


Необходимо проведение работы по соблюдению фонетических законов русского языка: на преодоление диалектного произношения [х] в конце слова.

Вся эта ночь у ног твоих                           Еще одно забывчивое слово,

Воскреснет в звуках песнопенья,              Еще один печальный полувздох –

То тайну счастья в этот ми[к]                             И тосковать я сердцем стану снова.

Я унесу без выраженья.                                      И буду я опять у этих но[к].

                   (А.Фет)                                                         (А.Фет).


(Кутузов)

О нем потом писали книги,                       Пел торжественно петух,

Превозносился в нем страте[к];                Эхом лес перекликался,

Тогда ж вокруг одни интриги,                            Ранний мир сиял вокру[к] –

Придворный холод, неуспех.                    Весь в лучах переливался.

                   (Н.Асеев)                                                    (Н.Асеев)

Хоть и у тебя немало мокрых                             Хорошо, обгоняя всех,

Свежих рощ – лишь щеки утирай,-           Свежей кожею щек зазяблых

Я тебя славлю, курский окру[к],               Ощущать разомлевший сне[к],

Соловьиный край…                                  Словно сок мороженных яблок.

                   (Н.Асеев)                                                    (Н.Асеев)


Но душа и лицо ведь рядом                      Не враг я тебе, не вра[к]!

Истлевают, как талый сне[к].                     Мне даже подумать страх,

Разливайся же горьким ядом,                             Что к ветру речей строга,

Ручейками звенящий смех!                       Ты видишь во мне врага…

                   (Н.Асеев)                                                    (Н.Асеев)


У учащихся вырабатываются различные навыки: навык анализирования фактов языка; навык контролирования себя во время речи, правильного литературного произношения и бережного отношения к слову.

 

4.2. Собственные  имена предмет языкознания: топонимика


Существительные, называющие единичные (индивидуальные) предметы, являются именами собственными. Они могут состоять из одного или нескольких слов. К собственным относятся имена  как реально существующих или существовавших людей, городов, рек, созвездий и т.п., так и наименование предметов, созданных фантазией человека – имена богов и демонов, имена персонажей художественной литературы и фольклора и т.д.

Функциональное и языковое своеобразие собственных имен привело к тому, что их стали изучать в особой отрасли языкознания – ономастике.

Ономастика (от греч.  onomastike) искусство давать имена.

В словаре русской ономастической терминологии читаем: «Ономастика – раздел языкознания, изучающий любые собственные имена». [Подольская 1988:96].

В состав ономастики неотдельно входит топонимика (о ней мы упоминали ранее), а также – как раздел топонимики – микротопонимика.

Собственные названия Курской области становятся предметом исследования. В 1974 году появляется «Гидронимический словарь Посеймья» А.И.Ященко.

Страницы: 1, 2, 3, 4