Использование видеопрограмм на уроках английского языка в старших классах средней школы
Эти ролики
разбиваются на короткие фрагменты. Он прослушивает фрагмент, старается его
понять, а затем составляет в правильном порядке слова, которые были
произнесены. Как только он справляется с этой задачей, система пускает его к
следующему фрагменту.
В чем
преимущества такого метода?
Во-первых, вы тренируете его аудио-восприятие.
Вы даете возможность слушаеть и запоминаеть, как на самом деле носители языка
произносят слова в живой.
Во-вторых,
необходимость правильных ответных действий со стороны ученика заставляет его
думать. Он вынужден обращать внимание на каждый не до конца понятный вам
фрагмент. Он вынужден постоянно задумываться – почему слова стоят именно в
таком порядке, зачем здесь это слово, почему тут такая форма глагола?
Задумываясь
над такими вещами и пытаясь найти ответ, он невольно запоминает все сложные
места и будет узнавать их, встречая снова. Так приходит понимание английской
грамматики на интуитивном уровне. Ученик сможет уверенно применять определенные
языковые конструкции, основываясь только на своем опыте – просто потому что он
знает, что «так говорят».
В-третьих, этот метод увеличивает словарный
запас. В систему встроен контекстный словарь, который показывает значение
непонятных слов. Будет возможность запоминать не просто абстрактные слова, а
слова в контексте смысла, в котором они были употреблены. Такое запоминание
является намного более качественным и полезным, чем пополнение словарного
запаса традиционными методами, вроде «flash cards».
У метода
Video-English есть существенный недостаток. Он не очень хорошо подходит
начинающим. Для успешного применения этого метода необходим определенный
словарный запас и минимальные знания о том, как конструируются предложения в английском
языке. Поэтому этот метод зачастую применяется в старших классах и в высших
учебных заведениях [26].
Итак, мы
выяснили, что технические средства активно применяются в обучении. Главное
средство передачи учебной информации - зрительный, звуковой или звукозрительный
образы, предельно реалистично моделирующие объект, явление и процесс.
Использование компьютерных технологий в обучении иностранным языкам в
значительной мере изменило подходы к разработке учебных материалов по этой
дисциплине. Мы можем отметить, что визуализация учебного материала создание
обучающей среды с наглядным представлением информации, использованием цвета и
звука, воз действуя на эмоциональные и понятийные сферы, способствует более
глубокому усвоению языкового материала. Мультимедийные программы одновременно
стимулируют у обучаемого сразу несколько каналов восприятия, лучше под
держивают его внимание, способствуют снижению утомляемости и обеспечивают
необходимую релаксацию. В последние годы всё чаще поднимается вопрос о
применении новых информационных технологий в средней школе. Это не только новые
технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу
обучения. Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и
развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому овладению
иностранным языком. Сегодня в продаже доступны многочисленные обучающие
программы по иностранным языкам, и они активно используются во многих школах.
Очень популярным становится изучение языка с помощью видео.
Видеоматериалы
можно разделить на следующие группы: - постановочные учебные ролики; - музыкальные
и рекламные видеоклипы; - полнометражные художественные фильмы и телесериалы ; -
дополнительные материалы, сопровождающие художественные фильмы на DVD, в том
числе рекламные трейлеры; - видеозаписи различных выступлений - видеопрограммы
для изучения отдельных аспектов языка
Исходя из
первой главы, мы можем сделать вывод, что на данный момент не существует
идеально разработанной методики обучения иностранному языку с использованием
ТСО, а в частности видеопрограмм. Но тем не менее этот метод с большой
скоростью внедряется в процесс обучения.
Глава 2. Особенности
изучения языка в старших классах
В настоящее время
проблема преподавания иностранного языка в школе является актуальной. Перед
преподавателями иностранного языка стоит задача сформировать личность, которая
будет способна участвовать в межкультурной коммуникации. Важно формировать
коммуникативную компетенцию, включающую в себя как языковую, так и
социокультурную компетенцию. Знание социокультурного фона очень значимо, т. к.
без него нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных
пределах. Поэтому необходимо иметь представление о социокультурных особенностях
страны изучаемого языка. Изучение культуры и языка несет в себе не только
общеобразовательные идеи, но и одновременно обеспечивает развитие личности,
поддерживает мотивацию обучаемых. Перед преподавателями стоит задача
формирования именно положительной мотивации, необходимо связать ее с
познавательными интересами учащихся, потребностью в овладении новыми знаниями,
умениями, навыками [10].
Те, кто занимаются
изучением иностранного языка, должны обладать хорошими коммуникативными
навыками. Для того чтобы стимулировать развитие этих навыков, нужно выбирать
такие формы урока, которые будут наиболее способствовать этому.
Исследования и опыт
педагогов-новаторов показали, что для поддержания плодотворной и эффективной
деятельности учащихся удачно применение нетрадиционных форм проведения занятий,
например таких, как видео-урок, урок-дискуссия, урок-спектакль, урок-экскурсия
и т. п. Дело в том, что такие формы занятий поддерживают интерес учащихся к
предмету и повышают мотивацию к учению. Во время таких уроков расширяется
кругозор учеников, плюс с увеличением информации о культуре страны, изучаемого
языка, совершенствуется социокультурная компетенции учащихся [23].
Почему мы говорим о том,
что необходимо применять данные методы обучения? Дело в том, что во время,
например, видео-урока осуществляется приобщение школьников к культуре стран
изучаемого языка посредством погружения их в атмосферу взаимоотношений
носителей языка с демонстрацией особенностей их мимики и жестов.
2.1 Особенности
урока иностранного языка
У урока иностранного
языка своя специфика, которую учитель иностранного языка не может не учитывать.
В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается
приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается
путем формирования способности к межкультурной коммуникации. Именно
преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера,
обучение иноязычной коммуникации, используя все необходимые для этого задания и
приемы, является отличительной особенностью урока иностранного языка.
Иноязычная коммуникация
базируется на теории речевой деятельности. Коммуникативное обучение
иностранному языку носит деятельностный характер, поскольку речевое общение
осуществляется посредством "речевой деятельности", которая, в свою
очередь, служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в
условиях "социального взаимодействия" общающихся людей. Участники
общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности
при помощи иностранного языка [20].
Деятельностная сущность
коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку реализуется в
условиях гуманистического подхода к обучению. При таком подходе создаются
положительные условия для активного и свободного развития личности в
деятельности. В общем виде, эти условия сводятся к следующему: · учащиеся
получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств в процессе
общения; · каждый участник общения остается в фокусе внимания остальных; · участники
общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки и
наказания [23].
При гуманистическом
подходе к обучению исчезают характерные для учебного процесса познавательные
барьеры, снижающие мотивацию учащихся, побуждающие их к раздражительности.
Гуманистический подход
предполагает обучение, центрированное на ученике. Это означает, что учение, а
точнее, взаимодействующие между собой учащиеся являются центром познавательной
активности на уроке. Подводя итог вышесказанному, необходимо подчеркнуть
важность взаимодействия и сотрудничества учащихся, а также речевого задания для
организации коммуникативного усвоения языка. Коммуникативное обучение включает
формирование коммуникативной концепции, то есть внутренней готовности и
способности к речевому общению, ориентирующей учащихся на "вхождение"
в иное культурное пространство. Для такого обучения характерны, прежде всего,
нетрадиционные формы проведения занятий [15].
2.2 Аспекты изучения
английского языка
Основываясь
на данных прагмалингвистики и взяв во внимание изменившийся статус иностранного
языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, все
психологические особенности обучения иностранному языку старшеклассников
группируются вокруг необходимости усиления прагматических аспектов изучения
языка. Это значит, при обучении будет важно не только достижение качественных
результатов в овладении иноязычным общением, но и поиск реального выхода на
иную культуру и его носителей.
Речь идет не
просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, т. е. о
практическом владении языком и, следовательно, о развитии «прагматической
межкультурной компетенции».
В
государственном стандарте уровня обученности по иностранным языкам отмечается,
что формирование коммуникативной компетенции неразрывно связано и с
социокультурными и страноведческими знаниями, иными словами, как бы с
«вторичной социализацией». Без знания социокультурного фона нельзя сформировать
коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. В этой связи
необходимо придерживаться принципа: «только культура в различных ее проявлениях
содействует формированию личности человека». (Е. И. Пасов).
Обоснуем
выбор именно этих психологических аспектов:
1. В
настоящее нелегкое время на первый план выходят прагматические потребности
человека. Относительно обучения иностранному языку это имеет следующее
преломление: социокультурные и страноведческие знания способны удовлетворить
прагмалингвистические потребности, такие как возможность выезда за рубеж и т.п.
– очень мощный психологический фактор при обучении иностранным языкам.
2.
Мотивационный аспект имеет решающее значение также и для активизации всех
психологических процессов – мышления, восприятия, понимания и усвоения
иноязычного материала. Для этого необходимо повышать уровни мотивации,
способствуя развитию познания и интеллектуальной деятельности у учащихся,
стремясь в конечном итоге повысить эффективность процесса обучения.
Выбор именно
старшего школьного возраста обусловлен тем, что старшеклассники во многом могут
считаться уже сформировавшимися и зрелыми личностями, т. о. при обсуждении
этого возраста во многом можно «не делать скидку на детство», а рассматривать
личность во всей ее многогранности [11], [16].
2.3
Специфика изучения ИЯ на старшей ступени
Специфики
иностранного языка как учебного предмета на старшей ступени обучения в средней
общеобразовательной школе включает следующие положения:
- роль ИЯ как учебного предмета в современной образовательной системе; - специфика обучения ИЯ на старшей ступени средней общеобразовательной школы, основные цели и задачи; - использование проектной методики с учётом специфики обучения ИЯ на старшей ступени обучения средней общеобразовательной школы [22]. Перед современной школой стоят задачи, связанные с созданием условий для интеллектуального и духовно-нравственного развития учащихся, для подготовки интеллигентного человека; для воспитания в каждом школьнике потребности в самообразовании, самовоспитании и саморазвитии; для формирования у учащихся широкого и гуманного взгляда на мир. Система урочной и внеурочной работы в школе по всем учебным дисциплинам должна быть направлена на решение указанных задач. ИЯ является деятельностным учебным предметом, который обладает образовательным, воспитательным и развивающим потенциалом, создающий прочную основу для формирования интеллигентного человека. В целях обеспечения непрерывности языкового образования общеобразовательная школа предоставляет учащимся, закончившим базовый курс обучения в 9 классе, возможность продолжить изучение ИЯ на старшем этапе (10 – 11 классы). Рассмотрим характерные особенности обучения ИЯ на старшем этапе. Согласно материалам сборника, содержащего комплект программно-нормативных документов для 10 - 11 классов, таковыми являются: 1) более активное взаимодействие всех видов речевой деятельности (чтения, говорения, аудирования, письма); 2) использование аутентичных, проблемных публицистических и художественных текстов в качестве источников информации, затрагивающих актуальные темы современности; 3) большая инициативность и спонтанность речи учащихся, в которой могут затрагиваться нестандартные ситуации общения; 4) основные виды диалогической речи – свободная беседа, групповое обсуждение предложенной проблемы, преобладание диалога – обмена мнениями; 5) построение развернутых собственных высказываний на основе текста и самостоятельно, с достаточной аргументацией по поводу прочитанного или услышанного. Таким образом, основной целью обучения ИЯ на старшем этапе является совершенствование всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, являющееся главным условием осуществления межкультурной коммуникации в целом. На завершающем этапе обучения целесообразно использовать такую педагогическую технологию, которая давала бы возможность учителю ввести своих учеников в процесс познания, нацелить их на поиск знаний, то есть способствовала бы дальнейшему развитию вторичной языковой личности и совершенствованию первичной, дальнейшему формированию коммуникативной, социокультурной и межкультурной компетенции [13]. Итак, в этой главе мы выяснили, что в настоящее время проблема преподавания иностранного языка в школе является актуальной. Перед преподавателями иностранного языка стоит задача сформировать личность, которая будет способна участвовать в межкультурной коммуникации. У урока иностранного языка своя специфика, которую учитель иностранного языка не может не учитывать. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Речь идет не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, т. е. о практическом владении языком.
Мы выбрали
именно старший школьный возраст, потому что старшеклассники во многом могут
считаться уже сформировавшимися и зрелыми личностями, т.о. при обсуждении этого
возраста во многом можно «не делать скидку на детство», а рассматривать
личность во всей ее многогранности. Мы поговорили о специфике обучения ИЯ в
старших классах и сделали вывод, что основной целью обучения ИЯ на старшем
этапе является совершенствование всех компонентов иноязычной коммуникативной
компетенции, являющееся главным условием осуществления межкультурной
коммуникации в целом.
Если взять в
расчёт исследования первой главы, то можно сделать вывод, что использование
методики с применением видео на данном этапе обучения может оказаться очень
эффективным.
Глава 3. Применение учебных
видеопрограмм
3.1Формы работы с компьютерными обучающими программами на
уроках иностранного языка
1. Изучение
лексики.
При введении
и отработке тематической лексики, например покупки, продукты питания, одежда и
т.д., можно использовать компьютерные программы “Triple play plus in English”,
“English on holidays”, “English Gold' и другие. Этапы работы с компьютерными
программами следующие: демонстрация, закрепление, контроль.
На примере
компьютерной программы "English on holidays" рассмотрим эти этапы.
На I-м этапе - введение лексики, например, по
теме "Weather". Используя демонстрационный компьютер, учитель
выбирает автоматический режим: на экране появляются картинки, изображающие
природные явления: снег-snow, ливень-shower, гроза-thunderstorm,
пасмурно-humidity, изморозь-drizzle, ясно-clear, солнечно-sunny, холодно-cold,
облачно-cloudy, град-hail и другие. Затем следуют фразы:
·
What a beautiful
day! - Какой прекрасный день!
·
What awful
weather! - Какая ужасная погода!
·
Is it
usually as hot as this? - Здесь всегда так жарко?
·
What's
the forecast for tomorrow? - Какой прогноз погоды на завтра?
·
It's windy! -
Дует сильный ветер!
·
It's raining -
идёт дождь
Учащиеся
смотрят и слушают. Время работы - примерно 1 минута.
На II-м этапе идёт работа по отработке
произношения и закрепление лексики. Учитель или учащийся переключает программу
с автоматического режима в обычный, щёлкает мышкой наведя стрелку на нужное
слово или фразу. Учащиеся повторяют за диктором хором. При наличии в классе
нескольких компьютеров, учащиеся работают индивидуально или парами, используя
наушники и микрофон. Время работы - примерно 5 - 10 минут, оно зависит от
количества слов изучаемой темы.
На III-м
этапе проводится контроль
изученной лексики. Учащиеся выбирают задание, содержащее разное количество
вопросов по теме: 10, 20, 30. По окончании сдачи экзамена на экране появляется
таблица результатов в процентах. Конечно, каждый ученик стремится добиться лучших
результатов.
Страницы: 1, 2, 3, 4
|