Использование ролевых игр при обучении говорению в 6-ых классах средней школы
Вывод:
РИ, соответствуя основным положениям коммуникативной лингвистики, является
эффективным приёмом в обучении ИЯ , так как она позволяет оптимизировать
процесс овладения языком, в том числе и процессом говорения, за счёт повышения
мотивации учащихся, активизации их мыслительной деятельности, большого
разнообразия коммуникативных заданий. Использование РИ на уроках ИЯ, несомненно,
отвечает основному требованию - вовлечению учащихся в устное общение на уроке в
ситуациях, максимально приближенных к реальным, что помогает преодолеть
искусственный характер общения в учебных условиях.
Глава
2. Технология использования ролевой игры при обучении говорению в 6-х классах
средней школы.
2.1
Ролевые игры и технология их применения, описанные в методической литературе
Рассмотрев
понятие иноязычного говорения, а также психологические и педагогические основы
РИ, перейдём к основным методическим предпосылкам использования РИ в процессе обучению
говорению на уроках ИЯ в 6-х классах средней школы.
РИ
отвечает основным положениям коммуникативной концепции обучения:
1.
она является органическим синтезом лингвистического и социального аспекта
обучения ИЯ;
2.
в РИ язык используется всегда с учётом ситуации общения;
3.
порождению любого речевого акта в РИ всегда предшествует формирование речевого
намерения;
4.
процесс говорения, проявляющийся в диалогической речи является основополагающим
в РИ.
Положения
коммуникативной лингвистики позволяют рассматривать РИ как приём, отвечающий
основному принципу обучения ИЯ в средней школе - коммуникативной направленности
всего процесса обучения ИЯ.
В
6-х классах перед учителем встаёт задача формирования говорения на уроках ИЯ,
используя для этого наряду с традиционными методами и «активные, в том числе
приём РИ» (13,С.80), в силу ряда его преимуществ, изложенных выше. Организация
обучения иноязычной речевой деятельности через РИ является одним из способов формирования
говорения.
В
методической литературе ролевая игра определяется как спонтанное поведение
учащихся, их реакция на поведение других людей, участвующих в гипотетической
ситуации. Ролевая игра — это своеобразный учебный прием, при котором учащийся
должен свободно говорить в рамках заданных обстоятельств, выступая в роли
одного из участников иноязычного общения. Обязательным элементом игр является
разрешение проблемной ситуации. Это улучшает мотивированность высказываний,
делает их более аргументированными и эмоциональными. Ролевая игра, основанная
на решении той или иной проблемы, обеспечивает максимальную активизацию
коммуникативной деятельности учащихся. Поиск решения поставленной задачи
обусловливает естественность общения. Постановка проблемы и необходимость ее
решения служат также развитию критического мышления у учащихся. И, наконец,
необходимость тщательного продумывания ситуации, поиска правильного решения
развивает логическое мышление, умение аргументировать и контраргументировать,
убеждать собеседника.
Исследователи
разработали определенные правила ролевых игр, а именно /35, 17/:
—
учащийся должен уметь поставить себя в ситуацию, которая может возникнуть в
реальной жизни;
—
учащийся должен адаптироваться к своей роли в предложенной ситуации, при этом в
одних случаях он может играть самого себя, в других – взять на себя
воображаемую роль;
—
участникам ролевых игр необходимо вести себя так, как если бы все происходило
в реальной жизни, их поведение должно соответствовать их роли;
—
участники игры должны концентрировать свое внимание на использовании единиц
иностранного языка в целях коммуникации, а не на их закреплении.
Помимо
перечисленных правил выделяются пять категорий ролей:
1)
врожденные, т. е. определяющие пол и возраст участника игры,
2)
приписанные, т. е. национальность или принадлежность к той или иной
социальной группе,
3)
приобретенные, т. е. конкретизирующие профессию,
4)
действенные, т. е. предлагающие круг действий в данной ситуации
(например, визит к врачу),
5)
функциональные, т. е. определяющие функции общения (например, предложение
помощи, выражение сочувствия).
Наиболее
важными при обучении иностранному языку представляются две последние категории
ролей. В частности, функциональные роли могут рассматриваться как минимальные
коммуникативные блоки, из которых складывается ролевая игра. Эти блоки могут
войти во множество различных ситуаций, поэтому их необходимо отрабатывать на
подготовительном этапе. А действенные помогают выбрать путь решения
поставленной задачи.
Некоторые
методисты отмечают, что дети с удовольствием погружаются в ролевые игры, в то
время как взрослые и подростки не очень активно в них участвуют, боясь
показаться смешными. Поэтому очень важно подготовить учащихся к ролевой игре.
Прежде всего следует по-иному разместить учащихся в аудитории. Наиболее
рациональным представляется размещение полукругом, когда каждый учащийся
находится в контакте и с учителем, и с товарищами.
Большинство
методистов выделяют в ролевой игре три этапа: подготовительный, собственно
игру и заключительный. Некоторые авторы (например, Jones
L.) предлагают более детальный план:
—
подготовительный этап в классе,
—
подготовительный этап дома,
—
собственно игра,
—
заключительный этап.
Подготовительный
этап в классе предусматривает вступительную беседу преподавателя, который
знакомит учащихся с ролевой ситуацией и с лексикой ролевой игры. Подготовка
дома включает чтение текстов, статей по проблеме.
После
проведения ролевой игры необходимым элементом является заключительный
этап, предусматривающий выполнение определенных заданий (например,
написать статью в газету по проблеме, письмо другу и т. д.).
В
зависимости от цели занятия и уровня подготовленности учащихся ролевые игры
могут проводиться в парах, в подгруппах и в целой группе.
Ролевая
игра в парах — самый простой вид ролевых игр. Здесь
можно использовать анкеты, которые учащиеся должны заполнить, задавая друг
другу вопросы.
Ролевые
игры
в подгруппах могут проводиться по-разному. Многие авторы
считают, что все подгруппы должны играть одновременно, а преподаватель
контролировать их работу, переходя от одной подгруппы к другой. Но допускается
и такой вариант, когда подгруппы играют по очереди: одна подгруппа играет, а
остальные слушают и оценивают с тем, чтобы принять участие в дальнейшем
обсуждении. Иногда работа в подгруппах может быть первой ступенью к проведению
ролевых игр на более высоком уровне — когда все участники разыгрывают
дискуссии, «круглые столы» и др.
Заслуживают
внимания и так называемые «ролевые карты». Каждый участник получает карточку,
одна ее сторона одинакова для всех, она содержит информацию о ролевой
ситуации, о проблеме, которую надо решить. Обратная сторона карточек содержит
информацию о данном действующем лице, указывает возможную линию его поведения.
Итак,
анализ литературы показывает, что ролевая игра:
—
это обучение в действии, повышающее качество обучения;
—
это в высшей степени мотивирующий фактор, так как она (игра) вызывает интерес
учащихся, особенно в плане непредсказуемости развязки;
—
дает учащимся опору: подсказывает, какими речевыми моделями можно выразить ту
или иную мысль именно в данной конкретной ситуации;
—
сопровождается, как правило, эмоциональным подъемом, что положительно влияет
на качество обучения, повышает его эффективность /35,18/.
2.2
Анализ УМК В.П. Кузовлева «Английский язык для 6-х классов общеобразовательных
школ»
Анализируемый
учебник В.П. Кузовлева «Английский язык для 6-х классов общеобразовательных школ»
/31/
построен в соответствии с учебным планом (3 часа в неделю) и по своему
содержанию ориентирован на государственный образовательный стандарт
применительно к учебному предмету «иностранный язык». Следует, однако,
заметить, что материал, предназначенный для усвоения, по глубине и общему
содержанию выше требований образовательного стандарта. Во всех компонентах УМК
содержится избыточный материал, который обеспечивает возможность выбора
материала в зависимости от интересов, способностей и уровня обученности
учащихся. Избранный подход дает возможность последовательно осуществлять
принцип индивидуализации обучения, позволяя более способным учащимся усваивать
материал, выходящий за рамки базового курса /32/.
УМК
для 6-го класса продолжает и развивает систему обучения, положенную в основу
УМК для 5-го класса, а именно обучение иноязычной культуре. В основу данного
УМК положен коммуникативный подход к овладению всеми аспектами иноязычной
культуры: познавательным, учебным, развивающим и воспитательным, а внутри
учебного аспекта — всеми видами речевой деятельности: чтением, говорением,
аудированием, письмом.
Если
в 5-м классе главной задачей являлось обучение рецептивным видам речевой
деятельности, и в первую очередь чтению, то в 6-м классе на первый план
выдвигается обучение продуктивным видам, а именно говорению.
Говорение.
Материал каждого цикла, предназначенный для овладения в говорении, указан в
технологической карте в графе "Speaking".
Задача
УМК-6 заключается в том, чтобы довести говорение до уровня продуктивного
владения материал.
Предметное
содержание говорения строится вокруг тем и проблемных вопросов, представляющих
интерес как для английских, так и для российских школьников. Подробный перечень
предметов обсуждения и речевых функций, которыми должны овладеть учащиеся,
приводится в технологических картах в разделах "Topics,
problems, situations",
"Functions", "Speaking".
В
6-м классе преимущественное внимание отводится обучению диалогической речи.
Для обучения диалогической речи в каждом цикле отводятся специальные уроки, на
которых учащиеся с помощью функциональных опор овладевают такими речевыми
функциями, как запрос информации, объяснение, согласие, описание, обещание,
отказ, соглашение, приглашение, извинение, обмен впечатлениями, побуждение к
действию и др.
Акцент
при обучении диалогической речи делается не на репродукцию образцовых
диалогов, а на развитие механизмов диалогического общения: развитие реакции на
реплику собеседника, выбор адекватной стратегии и тактики общения, перехват инициативы
и т.д.
К
концу 6-го класса учащиеся должны уметь без предварительной подготовки вести
несложную беседу с речевым партнером в связи с предъявленной ситуацией общения,
а также содержанием увиденного, услышанного или прочитанного, адекватно
реагируя на его реплики, запрашивая уточняющие сведения и побуждая собеседника
к продолжению разговора, используя речевые формулы и клише этикетного
характера в рамках языкового материала 6-го и предшествующих классов.
Высказывание каждого собеседника должно содержать не менее 4-6 реплик,
правильно оформленных в языковом отношении и отвечающих поставленной
коммуникативной задаче.
В
6-м классе продолжается обучение монологической речи. К концу 6-го
класса учащиеся должны уметь без предварительной подготовки высказываться
логично, последовательно и в соответствии с предложенной ситуацией общения или
в связи с прослушанным или увиденным, кратко передавать содержание
прочитанного или услышанного с непосредственной опорой на текст, данные
вопросы, ключевые слова. Объем высказывания не менее 6-10 фраз, правильно
оформленных в языковом отношении и отвечающих поставленной коммуникативной
задаче.
Перейдем
к анализу второго цикла изучаемого УМК /31/ “Unit
2.
What are
you like?”
Всего
во втором цикле данного УМК представлено 63 упражнений:
·
в
“Student’s Book” /31/
– 28
упражнений;
·
в
“Activity Book”
/33/ – 13 упражнений;
·
в
“Reader” /34/ – 22 упражнения.
В
“Student’s
Book” предлагается три РИ, что
составляет 10,7%.
В
“Activity Book”
и “Reader” данный тип игр не представлен.
В
пункте 2.1. были описаны следующие виды РИ:
1)
врожденные,
2)
приписанные,
3)
приобретенные,
4)
действенные,
5)
функциональные.
В
анализируемом УМК В.П. Кузовлева предлагаются два вида РИ:
-
приобретенные – 1 игра, что составляет 33,3%,
-
действенные – 2 игры, что составляет 66,7%.
Кроме
того, упражнения подразделяются на игры в паре и в подгруппе:
-
в паре – 2 игры – 66,7%,
-
в подгруппе – 1 игра – 33,3%.
Итак,
из анализа УМК В.П. Кузовлева «Английский язык для 6-х классов
общеобразовательных школ» видно, что РИ в нем представлены, но в недостаточном
количестве (всего 10,7%). Формирование говорения осуществляется в основном
через другие виды упражнений.
Из
предлагаемых методистами (п. 2.1.) видов РИ используются только 2 их вида:
приобретенные и действенные. Большее внимание уделяется играм в паре. Но скорее
всего игры в подгруппах будут использоваться на старших этапах обучения при
совершенствовании устной речи.
В
целом, все требования, предъявляемые к учащимся 6 классов в Программе по ИЯ /24/
в разделе говорения, в анализированном УМК реализованы полностью.
Диалогическая
речь: учащиеся должны уметь без предварительной подготовки вести несложную
беседу с речевым партнером в связи с предъявленной ситуацией общения, а также
содержанием увиденного, услышанного или прочитанного, адекватно реагируя на его
реплики, запрашивая уточняющие сведения и побуждая собеседника к продолжению
разговора, используя речевые формулы и клише этикетного характера, выражая свое
отношение к предмету высказывания.
Данный
учебник ставит целью помочь учащимся овладеть базовым курсом АЯ в соответствии
с требованиями государственного стандарта, призван заложить прочную основу для
среднего и старшего этапов учения по учебникам данной серии.
2.3
Предлагаемые ролевые игры при обучении говорению
Предлагаемая
ниже игра применяется на заключительном этапе 10 цикла УМК В.П. Кузовлева
«Английский язык для 6-х классов общеобразовательной школы» “What
do you
know about
your family?”.
Игра
строится на материале, усвоенном на предыдущих уроках, где ученики учились
задавать следующие вопросы и отвечать на них:
-
Your name, age and the country you come
from?
-
Fill Martin. I’m 12. I’m from Britain.
-
Have you got brothers and sisters?
-
I’ve got a brother, he is 10 и т.д.
Это
РИ с учетом индивидуальных способностей учащихся.
Учащиеся
делятся на три группы: группа русских учеников (для более слабых), их цель –
рассказать о себе и уметь задавать вопросы, отработанные на предыдущих уроках;
во второй группе американских студентов ученикам нужно проявить творчество,
т.е. придумать американское имя, фамилию, выбрать подходящий вид спорта и т.д.;
два ведущих (более сильные ученики) – ведущие телемоста, готовятся с помощью
учителя, отрабатывая речевые образцы для проведения игры.
Игра
проводится в форме телемоста между американскими и русскими детьми одного
возраста.
Ведущий
1 – Hello, Russia. Welcome to Washington.
Ведущий
2 – Hello, America. We are glad to hear and see you.
В
1 – We are here in the studio to give a chance to our teenagers to talk.
B 2 – The same about us и
т.д.
Данный
урок помогает активизировать знания учащихся по теме в диалогической речи.
Вывод:
РИ помогает учащимся свободно говорить в рамках заданных обстоятельств,
выступая в роли одного из участников иноязычного общения; методика работы по
формированию говорения и использованием РИ в 6-х классах основана на
планировании игры, которая представляет собой тот результат, к которому
предполагается прийти на завершающем этапе изучения темы.
Заключение
РИ,
являясь методическим приемом, который обеспечивает организацию обучения ИЯ в
русле коммуникативно-направленной методики, на основе которой построен
современный процесс обучения, находит все более широкое применение при
формировании у учащихся иноязычных навыков и умений на уроках ИЯ. Повышенный
интерес к проблеме возможности использования РИ в процесс обучения ИЯ
объясняется, на наш взгляд, ее эффективностью в плане поддержания мотивации к
изучению языка, а также предоставляемой РИ возможностью оживить процесс
обучения за счет создания проблемной ситуации общения, максимально приближенной
к реальной, позволяющей учащимся практически применять полученные знания на
уроке АЯ.
Во
время РИ ученик выступает как активный творческий субъект учебной деятельности.
На уроке, где используется методический прием РИ, все учащиеся максимально
активны, нестесненны имиджем своей личности, каждый свободно проявляет себя как
индивидуальность. Такие уроки становятся эмоционально насыщенными, что
способствует повышению мотивации в обучении ИЯ.
Список
общепринятых сокращений
ИЯ
– иностранный язык.
АЯ
– английский язык.
РИ
– ролевая игра.
УМК
– учебно-методический комплект.
РД
– речевая деятельность.
СФЕ
– сверхфразовое единство.
Список
литературы
1.
Программа
общеобразовательных учреждений. – Министерство образования РФ. М.: Просвещение,
1994.
2.
Артемов
В.Д. Психология обучения иностранным языкам. – М., 1969.
3.
Китайгородская
Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. – М., 1982.
4.
Настольная
книга преподавателя иностранного языка / Под. ред. Маслыко Е.А., Бабинской П.К.
и др. – Минск: Высш. шк., 1996.
5.
Пассов
Е.И. Коммуникативные упражнения в обучении грамматике. – М., 1987.
6.
Рубинштейн
С.Л. Основы общей психологии. – М., 1977.
7.
Эльконин
Д.Б. Психология игры. – М., 1976.
8.
Ариян
М.А. О ролевом компоненте заданий при обучении иноязычной устной речи в средней
школе // Сборник научных трудов. – М., 1984.
9.
Березина
З.Г. Ролевые упражнения и их значение для развития навыков спонтанной речи //
Активизация учебной деятельности в преподавании иностранного языка на
неязыковом факультете. – Днепропетровск, 1983.
10.
Графова
Л.Л. Внедрение ролевых и деловых игр в учебный процесс // Проблемы интенсивного
обучения иностранному языку дипломированных специалистов: Сборник научных трудов.
– МГИИЯ, 1986. Выпуск 20.
11.
Зайцева
Р.Г. Методика обучения курсантов старших курсов высших инженерных морских
училищ профессиональной диалогической речи с применением ролевой игры. –
Межвузовский сборник научных трудов, - Минск, 1987.
12.
Исакова
Т.Н., Любина Н.Т., Квитковская Л.И. Организация и методика проведения
ситуативной игры на практическом занятии по иностранному языку. – Вестник
Львовского Университета, 1990. Выпуск 20.
13.
Маслыко
Е.А. Социально-бытовые и профессиональные игры в активизации обучения. – М.,
1974. Выпуск 4.
14.
Мезеин
С.М., Денисова Л.Г. Грамматика в курсе интенсивного обучения английскому языку
в старших классах средней школы // ИЯШ. 1992. № 5-6.
15.
Мильруд
Р.П. Организация ролевой игры на уроке // ИЯШ. 1987. № 3.
16.
Олейник
Г.И., Скляренко Н.К. Обучение диалогической речи с использованием ролевой игры
в 7 классе // ИЯШ. 1985. № 1.
17.
Остроумова
И.В., Солдатова И.И., Черкашина И.И. Опыт внедрения ролевой игры в учебный
процесс на английском отделении ВФСДЕ // Межвузовский сборник научных статей. –
М., 1986.
18.
Рабинович
Э.Э. Ролевая игра – эффективный прием обучения говорению // ИЯШ. 1986. № 3.
19.
Родыгина
Л.Н. К вопросу о природе эффективной ролевой игры // Сборник научных статей. –
Горький, 1986.
20.
Сандалова
Л.Д. Обучающие игры на уроке английского языка // ИЯШ. 1983. № 3.
21.
Сверчкова
В.Д. Об эффективности использования ролевой игры на неязыковом факультете //
Сборник научных статей. – МГУ, 1988.
22.
Филатов
В.М. Методическая типология ролевых игр // ИЯШ. 1988. № 2.
23.
Liwingsotne C. (1981) Role Play in
Language Learning. Lonman.
24.
Wills J. (1983) Teaching English though
English. – London.
25.
Зимняя
И.А. Педагогическая психология. Ростов-на-Дону, 1997.
26.
Зимняя
И.А. Педагогические аспекты обучения говорения на иностранном языке. М.:
Просвещение, 1985.
27.
Пассов
Е.И. Основные вопросы обучения иноязычной речи. Воронеж, 1976.
28.
Пассов
Е.И. Основы методики обучения иностранному языку. М., 1977.
29.
Проект
Федерального компонента государственного образовательного стандарта общего
образования / Под редакцией академиков Российской академии образования Э.Д.
Днепрова и В.Д. Шадрикова. М., 2002.
30.
Рогова
Г.В., Рабинович Ф.М. и др. Методика обучения иностранному языку в средней
школе. М.: Просвещение, 1992.
31.
Кузовлев
В.П., Лапа Н.М., Перегудова Э.Ш. и др. Английский язык: Учеб. для 6 кл.
общеобразоват. учреждений. – М.: Просвещение, 1998. – 336 с.: ил.
32.
Кузовлев
В.П., Лапа Н.М. Книга для учителя к учебнику английского языка для 6 класса
общеобразовательных учреждений. – М.: Просвещение, 1998. – 75 с.
33.
Кузовлев
В.П., Лапа Н.М. Рабочая тетрадь к учебнику английского языка для 6 класса
общеобразовательных учреждений. – М.: Просвещение, 1999. – 108 с.
34.
Английский
язык: Кн. для чтения к учеб. для 6 кл. общеобразоват. учреждений/ В.П.
Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова и др. – 5-е изд. – М.: Просвещение, 2002.
– 94 с.: ил.
35.
Калимулина
О.В. Ролевые игры в обучении диалогической речи // ИЯШ. 2003. № 3.
Страницы: 1, 2, 3
|