Контрольная: Стилистически окрашенная лексика
самостоятельного значения не имеет. (...) Тамара опустила лицо и заплакала.
Юра не мешал.
— Плачь, если хочешь, — разрешил он, переходя на “ты”. — Но вообще учти —
жизнь придумана не нами, и придумана здорово. Тот, кто ее придумал — не
фраер. А мы ее сами портим. Берем и портим. Вот этими руками. — Он протянул
красивые умные руки Тамаре.
— А исправить можно? — спросила Тамара.
— Вот этими же руками.
— А ты... А у тебя... все так, как ты хочешь?
— Пока нет. Но будет так.
— Значит, ты действенный, положительный герой...
Тамара полезла в сумочку за платком. Платка не оказалось. Она вытерла лицо
ладонью.
В. Токарева. Пять фигур на постаменте.
Задание 1. Выделите в тексте нейтральную и разговорную лексику.
Разговорная: на соках (вместо «в отделе соков»), химичить, Римка, Рудик,
институтский, фраер.
Задание 2. Замените прямую речь косвенной и проследите, какие смысловые и
стилистические изменения происходят с текстом.
Заранее завидуя его жене, Тамара поинтересовалась, есть ли у него сеьмя. Он
ответил, что они с женой разошлись. У нее возник естественный вопрос -
почему, и он пояснил, что все время собирал машину, а жене стало скучно и она
ушла к соседу, который занимает вторую половину дома. Посетовал, что теперь
машина есть, а жены нет. Тамара заинтересовалась, жалеет ли он об ушедшей
жене. Юра заметил, что в противном случае была бы жена, а машины бы не было,
а на вопрос о том, что для него главное, ответил, что жену не обязательно
всем показывать, а машину видят все.Тамара видела, что он шутит, но “в каждой
шутке есть доля шутки”, как говорит подруга Нелка. Доля шутки, а остальное
правда.
Тамара спросила, чем занимается сосед, и услышала в ответ, что он «работает
на соках», «химичит». Тамара предположила, что это значит «ворует», но Юра
уточнил – «рискует».
Затем Тамара попыталась выяснить, с кем он разговаривал возле машины после
суда. Юра припомнил, что это Римка, жена Рудика, на что услышал вполне
закономерный вопрос о том, кто такой Рудик, и пояснил, что это его
институтский товарищ, который в данный момент работает барменом.
Тамар спросила, нравится ли она ему, но Юра не понял о ком речь. Пришлось
пояснить, что о Римке. Юра повторил, что она жена его приятеля, и Тамара
поняла, что жен приятелей он не рассматривает. И не видит. Это прикладное к
приятелю и самостоятельного значения не имеет. (...) Тамара опустила лицо и
заплакала.
Юра не мешал.
Переходя на ты, он вскользь бросил, что она, конечно, может плакать, если
хочет, но жизнь придумана не ими, и придумана здорово, и что тот, кто ее
придумал – не «фраер», а люди сами ее портят. Протягивая как бы в
доказательство красивые умные руки Тамаре, он заметил, что «вот этими
руками». Тамара спросила, можно ли ее исправить, и получила в ответ, что «вот
этими же руками».
Потом Тамара нерешительно поинтересовалась, всегда ли все происходит так, как
Юра хочет, и услышала в ответ, что пока нет, но обязательно будет.
После этого она была вынуждена признать, что он действительно положительный
герой.
Тамара полезла в сумочку за платком. Платка не оказалось. Она вытерла лицо
ладонью.
Комментарий:
При замене прямой речи косвенной текст теряет непринужденность, становится
несколько надуманным (особенно, если косвенная речь занимает большой объем),
что сильно ограничивает употребление косвенной речи в художественных текстах.
Основной акцент смещается от прямой речи к словам автора, поэтому требуется
большое разнообразие синонимичных слов и оборотов для отображения процесса
высказывания мысли персонажей, а также умение выразить эмоции, которые ранее
выражались речью героев, словами автора. Просторечные, сленговые, диалектные
слова и выражения недопустимы; если ситуация требует их использования для
передачи колорита оригинального высказывания, то их нужно заключить в
кавычки. (Прим. Разговорно-бытовые лексические единицы допустимы в
ограниченных количествах при определенном авторском стиле – когда автор
изначально взял «доверительный», «свойский» тон, однако их употребление
требует определенного умения, можно даже сказать «виртуозности».)
Прочитайте текст 9
1. — Толстому подражаете, — сказал Рудольфи.
Я рассердился.
— Кому именно из Толстых? — спросил я. — Их было много... Алексею ли
Констинтинычу, известному писателю, Петру ли Андреичу, поймавшему за границей
царевича Алексея, нумизмату ли Ивану Ивановичу или Льву Николаевичу?
— Вы где учились?
Тут приходится открыть маленькую тайну. Дело в том, что я окончил в
университете два факультета и скрывал это.
— Окончил церковноприходскую школу, — сказал я, кашлянув.
— Вот как! — сказал Рудольфи, и улыбка тронула слегка его губы. (...) Бога
ради, ... я просто так, — и добавил: — Интересно, человек окончил приходскую
школу, бреется каждый день и лежит на полу возле керосинки. Вы — трудный
человек! Ваш роман Главлит не пропустит, и никто его не напечатает. Его не
примут ни в “Зорях”, ни в “Рассвете”. (...) И тем не менее я этот роман у вас
беру... (сердце мое сделало перебой) и заплачу вам (тут он назвал чудовищно
маленькую сумму, забыл какую) за лист. Завтра он будет перепечатан на
машинке.
— В нем четыреста страниц! — воскрикнул я хрипло.
— Я разниму его на части, — железным голосом говорил Рудольфи. — Переписка за
ваш счет... затем: надо будет вычеркнуть три слова — на странице первой,
семьдесят первой и триста второй.
Я заглянул в тетради и увидел, что первое слово было “Апокалипсис”, второе —
“архангелы” и третье — “дьявол”.
2. Украсть не трудно. На место положить — вот в чем штука. Имея в кармане
браунинг в кобуре, я приехал к моему другу. Сердце мое екнуло, когда еще
сквозь дверь я услыхал его крики:
— Мамаша! А еще кто?
Глухо слышался голос старушки, его матери:
— Водопроводчик...
— Что случилось? — спросил я, снимая пальто.
Друг оглянулся и шепнул:
— Револьвер сперли сегодня... Вот гады...
Старушка-мамаша носилась по всей маленькой квартире, ползала по полу в
коридоре, заглядывая в какие-то корзины.
— Мамаша! Это глупо! Перестаньте по полу елозить! (...)
— Парфеша! Не входил он в кабинет, — робко говорила мамаша, — прямо к крану
прошел.
— Больше никого не было? А вчера кто был?
— И вчера никого не было! Только вы заходили, и больше никого.
И друг мой вдруг выпучил на меня глаза.
— Позвольте, — сказал я с достоинством.
— Ах! И до чего же вы обидчивые, эти интеллигенты! — вскричал друг. — Не
думаю же я, что это вы сперли.
И тут же понесся смотреть, к какому крану проходил водопроводчик. При этом
мамаша изображала водопроводчика и даже подражала его интонациям. Старушка
пошла, подражая водопроводчику, в кухню, друг мой устремился за нею, я сделал
одно ложное движение, якобы за ними, тотчас свернул в кабинет, положил
браунинг не в левый, а в правый ящик стола и отправился в кухню. (...)
Ликвидировав висевший на моей совести вопрос с револьвером, я сделал шаг,
который можно назвать рискованным, — бросил службу в “Вестнике пароходства”.
М. Булгаков. Театральный роман.
Задание 1. Найдите в тексте функционально-стилистически и эмоционально-
оценочно окрашенную лексику.
Задание 2. Определите виды стилистической окраски.
1. — Толстому подражаете, — сказал Рудольфи.
Я рассердился.
— Кому именно из Толстых? — спросил я. — Их было много... Алексею ли
Констинтинычу, известному писателю, Петру ли Андреичу, поймавшему за границей
царевича Алексея, нумизмату ли Ивану Ивановичу или Льву Николаевичу?
— Вы где учились?
Тут приходится открыть маленькую тайну. Дело в том, что я окончил в
университете два факультета и скрывал это.
— Окончил церковноприходскую школу, — сказал я, кашлянув.
— Вот как! — сказал Рудольфи, и улыбка тронула слегка его губы. (...) Бога ради,
... я просто так, — и добавил: — Интересно, человек окончил приходскую школу,
бреется каждый день и лежит на полу возле керосинки (устно-разг.
). Вы — трудный человек! Ваш роман Главлит (устно-разг.) не
пропустит, и никто его не напечатает. Его не примут ни в “Зорях”, ни в
“Рассвете”. (...) И тем не менее я этот роман у вас беру... (сердце мое сделало
перебой) и заплачу вам (тут он назвал чудовищно (устно-разг.)
маленькую сумму, забыл какую) за лист. Завтра он будет перепечатан на машинке.
— В нем четыреста страниц! — воскрикнул я хрипло.
— Я разниму его на части, — железным голосом говорил Рудольфи. — Переписка за
ваш счет... затем: надо будет вычеркнуть три слова — на странице первой,
семьдесят первой и триста второй.
Я заглянул в тетради и увидел, что первое слово было “Апокалипсис”, второе —
“архангелы” и третье — “дьявол”.
2. Украсть не трудно. На место положить — вот в чем штука. Имея в кармане
браунинг в кобуре, я приехал к моему другу. Сердце мое екнуло, когда еще сквозь
дверь я услыхал (разг. форма) его крики:
— Мамаша (прост.)! А еще кто?
Глухо слышался голос старушки (ласк.), его матери:
— Водопроводчик...
— Что случилось? — спросил я, снимая пальто.
Друг оглянулся и шепнул:
— Револьвер сперли (грубо-прост.), сегодня... Вот гады (бран.)...
Старушка-мамаша носилась по всей маленькой квартире, ползала по
полу в коридоре, заглядывая в какие-то корзины.
— Мамаша! Это глупо! Перестаньте по полу елозить! (...)
— Парфеша (ласк.)! Не входил он в кабинет, — робко говорила
мамаша, — прямо к крану прошел.
— Больше никого не было? А вчера кто был?
— И вчера никого не было! Только вы заходили, и больше никого.
И друг мой вдруг выпучил (разг.) на меня глаза.
— Позвольте, — сказал я с достоинством.
— Ах! И до чего же вы обидчивые, эти интеллигенты! — вскричал друг. — Не думаю
же я, что это вы сперли.
И тут же понесся смотреть, к какому крану проходил водопроводчик. При этом
мамаша изображала водопроводчика и даже подражала его интонациям.
Старушка пошла, подражая водопроводчику, в кухню, друг мой устремился за
нею, я сделал одно ложное движение, якобы за ними, тотчас свернул в кабинет,
положил браунинг не в левый, а в правый ящик стола и отправился в кухню. (...)
Ликвидировав висевший на моей совести вопрос с револьвером, я сделал шаг,
который можно назвать рискованным, — бросил службу в “Вестнике (
книжн.) пароходства”.
М. Булгаков. Театральный роман.
Прочитайте текст 10
Журналист: Какие должны быть глаза у идеального политического лидера?
1-я женщина: Ну, честные глаза. Нет, этот мне не нравится. Наивные все-таки
глаза. Ну, это лучше, чем бегающие глаза, но все-таки мне кажется, он
нереально смотрит на наш мир.
2-я женщина: Ну, очень волевой такой взгляд, на самом деле. Да, вот, может
быть, его глаза тоже очень бы подошли.
1-ый мужчина: Это грустные глаза. Я бы считал, что у политического деятеля
должны быть веселенькие и лукавые. Вот это уже лучше.
2-ой мужчина: Нет, это, вы знаете, скорее взгляд не политика, а взгляд
покорителя женских сердец. Но, как говорят, если человек может управлять
женщиной, может управлять государством. Глаза должны быть, во-первых,
незамутненные как алкоголем, так и лишними мыслями. Человек должен четко
видеть перед собой перспективу. О, это уже лучше.
3-я женщина: Очень нежные и добрые глаза — это для спутника жизни. Я думаю,
что это должны быть глаза глубокие, большие глаза, в общем-то с большими
бровями. Что-то в них немножко есть.
Журналист: То есть вот его прямо и возьмем.
3-я женщина: Правда, вот брови не совсем в порядке. Я бы их немножечко
подкорректировала, потому что они, в общем-то, у него не в порядке, смотрят в
разные стороны, сделала бы одной линией, но оставила ту же самую густоту.
Журналист: Теперь, к этим глазам, какой нос подойдет?
2-ой мужчина: Вы знаете, мне кажется, у политика нос должен быть как у всех.
Но чуть-чуть другой, чуть-чуть лучше. Ну, если хороший человек, то хороший
нос должен быть. Чем больше, тем лучше.
Журналист: Усов не должно быть, да?
3-я женщина: Да, я считаю, что да. Усы, в общем-то, собирают микробы в
большом количестве. Да, вот этот рот мне нравится очень. Конечно.
Фонограмма передачи “Пресс-клуб”.
Задание 1. Распределите по группам нейтральную, разговорную и книжную лексику.
Журналист: Какие должны быть глаза у идеального политического лидера?
1-я женщина: Ну, честные глаза. Нет, этот мне не нравится. Наивные
все-таки глаза. Ну, это лучше, чем бегающие глаза, но все-таки мне
кажется, он нереально смотрит на наш мир.
2-я женщина: Ну, очень волевой такой взгляд, на самом деле. Да, вот,
может быть, его глаза тоже очень бы подошли.
1-ый мужчина: Это грустные глаза. Я бы считал, что у политического деятеля
должны быть веселенькие и лукавые. Вот это уже лучше.
2-ой мужчина: Нет, это, вы знаете, скорее взгляд не политика, а взгляд
покорителя женских сердец. Но, как говорят, если человек может управлять
женщиной, может управлять государством. Глаза должны быть, во-первых,
незамутненные как алкоголем, так и лишними мыслями. Человек должен четко
видеть перед собой перспективу. О, это уже лучше.
3-я женщина: Очень нежные и добрые глаза — это для спутника жизни. Я думаю, что
это должны быть глаза глубокие, большие глаза, в общем-то с большими
бровями. Что-то в них немножко есть.
Журналист: То есть вот его прямо и возьмем.
3-я женщина: Правда, вот брови не совсем в порядке. Я бы их немножечко
подкорректировала, потому что они, в общем-то, у него не в порядке,
смотрят в разные стороны, сделала бы одной линией, но оставила ту же самую
густоту.
Журналист: Теперь, к этим глазам, какой нос подойдет?
2-ой мужчина: Вы знаете, мне кажется, у политика нос должен быть как у всех. Но
чуть-чуть другой, чуть-чуть лучше. Ну, если хороший человек, то хороший
нос должен быть. Чем больше, тем лучше.
Журналист: Усов не должно быть, да?
3-я женщина: Да, я считаю, что да. Усы, в общем-то, собирают микробы
в большом количестве. Да, вот этот рот мне нравится очень. Конечно.
Прим.Разговорная лексика выделена жирным шрифтом, книжная – курсивом.
Задание 2. Определите признаки разговорных лексических единиц.
В разговорной лексике встречается неоправданно большое количество вводных
слов и слов-паразитов: «ну», «в общем-то». Также часто употребляются
уменшительные формы слов – «веселенький», «немножечко».
Прочитайте текст 11
— Данилов, и вы тут?
Данилов обернулся. Кудасов стоял перед ним.
— Я не за себя, — сказал Данилов.
— Номер-то у вас какой?
— У меня никакого...
— Ну а у того, вместо кого вы? Если не секрет...
— Сейчас посмотрю, — сказал Данилов, — у меня где-то есть бумажка... Двести
семнадцатый, что ли...
— Я чуть впереди, — сказал Кудасов. — Это вы за Клавдию Петровну, наверное?..
— Да...
— Вы номер-то на ладони чернилами напишите.
— Зачем на ладони?
— Ну как же... Для верности... Здесь все так делают... Вот мою ручку
возьмите... Чернила хорошие.
Данилов поневоле вывел на ладони 217, ручку вернул с благодарностью, сказал:
— Давно я не писал номеров на ладони.
— А то как же!.. Здесь ведь такая публика — палец в рот не клади! Я вот на
двух написал — на одной арабскими, на другой — римскими, да и покрупней, чем
вы.
Было душно, и Данилов распахнул пальто.
— Ба, да у вас у самого ручка-то есть, — сказал тут же Кудасов, углядев
известный нам индикатор.
— Она не пишет, — поспешно сказал Данилов.
— Шведская?
— Шведская, — согласился Данилов.
— Кабы заглянуть...
— Да, пожалуйста, — жалобно сказал Данилов.
— Умеют же, — сказал Кудасов, вращая индикатор.
— Умеют, — вздохнул Данилов.
— Но, видно, дешевая она...
— Недорогая...
— А вот умеют...
В. Орлов. Альтист Данилов.
Задание 1. Определите, к какому стилистическому пласту относится по
преимуществу лексика текста.
Лексика текста преимущественно относится к литературно-разговорной речи (что
позволяет отнести участников диалога к представителям интеллигенции), хотя
встречается просторечие («кабы», «углядев»).
Задание 2. Составьте краткую информативного характера заметку, по возможности
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
|