Жанровая специфика "Кентерберийских рассказов" Дж. Чосера
Жанровая специфика "Кентерберийских рассказов" Дж. Чосера
ВВЕДЕНИЕ
Предметом тщательного внимания исследователей уже более
двух веков является проблема литературных родов и жанров. Если с первой ее
частью все более или менее понятно: основная часть ученых соглашается с тем,
что существует три литературных рода - эпос, лирика и драма, то что
касается второй - имеются разные достаточно спорные точки зрения. Проблема
жанра может быть сформулирована как проблема классификации произведений,
выявления в них общих жанровых признаков. Основные трудности классификации
связаны с историческим изменением литературы, с эволюцией ее жанров.
В нашей работе
мы исследуем проблему жанровой специфики «Кентерберийских рассказов» Дж.
Чосера. К этой проблеме в разное время обращались такие ученые-литературоведы,
как Кашкин И. [11], Михальская М. [12], Мелетинский Е. [4], Матузова В. [14],
Подкорытова Н. [27], Белозерова Н. [27], Попова М. [8] и т.д. Как справедливо
заметила М. Попова: «жанровое многообразие английской литературы включало в
себя аллегорические дидактические и рыцарские поэмы, баллады и мадригалы,
послания и оды, трактаты и проповеди, поэмы-видения и венчающие творчество
Чосера «Кентерберийские рассказы», вобравшие в себя все разнообразие жанров
того времени» [8]. И. Кашкин, в свою
очередь, утверждает: «трудно определить жанр этой книги. Если рассматривать в
отдельности рассказы, из которых она складывается, то она может показаться
энциклопедией литературных жанров средневековья» [11
,238]. Е. Мелетинский, соглашаясь с И. Кашкиным, также
доказывает, что сюжеты «Кентерберийских рассказов» «большей частью реалистичны
и в целом представляют собой совершенно ренессансную (по типу) энциклопедию
английской жизни XIV в., и вместе с тем - энциклопедию поэтических жанров
времени: здесь и куртуазная повесть, и бытовая новелла, и лэ, и фаблио, и
народная баллада, и пародия на рыцарскую авантюрную поэзию, и дидактическое
повествование в стихах. - А, кроме того, подчеркивает исследователь, -
«намечаются и новые жанры, скажем, "маленькие трагедии", которые у
Чосера излагает монах, поучительные исторические миниатюры, явно связанные с
предренессансными мотивами» [4,72].
Цель работы –
определить жанровое своеобразие «Кентерберийских рассказов» Дж. Чосера. В связи
с целью исследования, мы ставили перед собой следующие задачи:
·
Рассмотреть понятие жанра в теории литературы;
·
Обобщить
современный уровень проблемы жанровой специфики «Кентерберийских рассказов» Дж.
Чосера;
·
Выделить жанровые признаки новеллы и
рыцарского романа в «Кентерберийских рассказах»;
·
Представить
собственную версию жанровой специфики «Кентерберийских рассказов».
Актуальность
данной работы обусловлена попыткой систематизировать существующие концепции
жанрового своеобразия «Кентерберийских рассказов», а также попыткой рассмотреть
данную проблему в свете достижений современного литературоведения.
Научная
новизна работы обусловлена отсутствием специальных работ посвященных данной
проблеме.
1. ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА «КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ РАССКАЗОВ»
1.1. ЭЛЕМЕНТЫ НОВЕЛЛИСТИЧЕСКОГО ПОВЕСТВОВАНИЯ В «КЕНТЕРБЕРИЙСКИХ
РАССКАЗАХ»
Всемирную известность Дж. Чосеру принесли его
“Кентерберийские рассказы”. Идею рассказов дало Чосеру чтение “Декамерона”
Боккаччо.
Современная поэзия начинается с Джерри Чосера (1340 –
1400 гг.), дипломата, солдата, учёного. Он был буржуа, знающий двор, обладал
пытливым взглядом, много читал и путешествовал по Франции и Италии, чтобы
изучать классические произведения на латыни. Он писал потому, что осознавал
свои гения, но его читательская аудитория была небольшая: придворные, да часть
рабочих и купцов. Он служил в лондонской таможне. Этот пост дал ему возможность
разносторонне ознакомиться с деловым бытом столицы, воочию увидеть те
социальные типы, что появятся в его главной книге "Кентерберийские
рассказы".
«Кентерберийские
рассказы» вышли из-под его пера в 1387 году. Они выросли на основе
повествовательной традиции, истоки которой теряются в глубокой древности,
заявившей о себе в литературе XIII-XIV вв. в итальянских новеллах, циклах
сатирических сказок, "Римских деяниях" и других сборниках
поучительных рассказов. В XIV в. сюжеты, подобранные у разных авторов и в
разных источниках, объединяются уже в глубоко индивидуальном оформлении.
Выбранная форма — рассказы путешествующих пилигримов — даёт возможность
представить яркую картину средневековья. Представление Чосера о мире включает и
христианские чудеса, о которых повествуется в «Рассказе аббатисы» и в «Рассказе
юриста», и фантастику бретонских лэ, которая проявляется в «Рассказе ткачихи
из Бата», и идею христианского долготерпения — в «Рассказе оксфордского студента». Все эти представления были органичны
для средневекового сознания. Чосер не подвергает сомнению их ценность, о чем
свидетельствует включение подобных мотивов в «Кентерберийские рассказы». Чосер
создает образы-амплуа. Они создаются на основе профессионально-сословной
характеристики и несоответствия ей героев. Типизация достигается путем
дубликации, умножения похожих образов. Абсолон из «Рассказа мельника»,
например, выступает в амплуа служителя религии — любовника. Он церковный причетник, лицо полудуховное, но мысли его
обращены «е ж богу, а к хорошеньким прихожанкам. О распространенности такого
образа в литературе свидетельствует, кроме многочисленных французских фаблио,
одна из народпых баллад, помещенных в сборнике «Secular lyrics of the XlVth and XVth centuries». Поведение
героя этого небольшого стихотворения очень похоже на действия
Абсолона. Повторяемость образа делает его типическим.
Все
ученые-литературоведы, исследовавшие проблему жанров «Кентерберийских
рассказов», солидарны в том, что одним из основных литературных жанров данного
произведения является – новелла.
«Новелла (итал. novella, букв.— новость), - читаем в литературном энциклопедическом словаре, -
малый прозаический жанр, сопоставимый по объему с рассказом, но отличающийся от
него острым центростремительным сюжетом, нередко парадоксальным, отсутствием
описательности и композиционной строгостью. Поэтизируя случай, новелла
предельно обнажает ядро сюжета — центр, перипетию, сводит жизненный материал в
фокус одного события» [5, 248].
В отличие от рассказа — жанра новой
литературы на рубеже 18— 19 вв., выдвигающего на первый план
изобразительно-словесную фактуру повествования и тяготеющего к развернутым
характеристикам,— новелла есть искусство сюжета в наиболее чистой форме, сложившееся
в глубокой древности в теской связи с ритуальной магией и мифами, обращенное
прежде всего к деятельной, а не созерцательной стороне человеческого бытия.
Новеллистический сюжет, построенный на резких антитезах и метаморфозах, на
внезапном превращении одной ситуации в прямо ей противоположную, распространен
во многих фольклорных жанрах (сказка, басня, средневековый анекдот, фаблио,
шванк).
«Литературная новелла возникает в эпоху
Возрождения в Италии (ярчайший образец — «Декамерон» Дж. Боккаччо), затем в
Англии, Франции, Испании (Дж. Чосер, Маргарита Наваррская, М. Сервантес). В
форме комического и назидательного новелла происходит становление ренессансного
реализма, раскрывшего стихийно-свободное самоопределение личности в чреватом
превратностями мире. Впоследствии новелла в своей эволюции отталкивается от
смежных жанров (рассказа, повести и др.), изображая экстраординарные, порой
парадоксальные и сверхъестественные происшествия, разрывы в цепи
социально-исторического и психологического детерминизма». [5, 248]
×îñåð
êàê ïîýò åùå
äî ñîçäàíèÿ
«Êåíòåðáåðèéñêèõ
ðàññêàçîâ»
èñïûòàë
âëèÿíèå
ôðàíöóçñêîé
è
èòàëüÿíñêîé
ëèòåðàòóðû.
 òâîð÷åñòâå
×îñåðà, êàê
èçâåñòíî,
ïîÿâëÿþòñÿ
óæå íåêîòîðûå
ïðåäâîçðîæäåí÷åñêèå
÷åðòû, è åãî
ïðèíÿòî
îòíîñèòü ê
Ïðîòîðåíåññàíñó.
Âîïðîñ î
âëèÿíèè
ñîçäàòåëÿ
êëàññè÷åñêîé
íîâåëëû
Âîçðîæäåíèÿ
Äæîâàííè
Áîêêà÷÷î íà
×îñåðà
ÿâëÿåòñÿ
ñïîðíûì.
Äîñòîâåðíû
òîëüêî åãî
çíàêîìñòâî
ñ ðàííèìè
ïðîèçâåäåíèÿìè
Áîêêà÷÷î è
èñïîëüçîâàíèå
â êà÷åñòâå
èñòî÷íèêîâ
Áîêêà÷÷èåâûõ
«Ôèëîêîëî» (â
ðàññêàçå
Ôðàíêëèíà),
«Èñòîðèè
çíàìåíèòûõ
ìóæåé è
æåíùèí» (â
ðàññêàçå
ìîíàõà),
«Òåñåèäû» (â
ðàññêàçå
ðûöàðÿ) è
òîëüêî îäíîé
èç íîâåëë
«Äåêàìåðîíà»,
à èìåííî
èñòîðèè
âåðíîé æåíû
Ãðèçåëüäû, ïî
ëàòèíñêîìó
ïåðåâîäó
Ïåòðàðêè (â
ðàññêàçå
ñòóäåíòà).
Ïðàâäà, íåêîòîðóþ
ïåðåêëè÷êó ñ
ìîòèâàìè è
ñþæåòàìè, ðàçðàáàòûâàåìûìè
Áîêêà÷÷î â
«Äåêàìåðîíå»,
ìîæíî íàéòè
òàêæå â
ðàññêàçàõ
øêèïåðà,
êóïöà è
Ôðàíêëèíà.
Ðàçóìååòñÿ,
ýòà
ïåðåêëè÷êà
ìîæåò îáúÿñíÿòüñÿ
îáðàùåíèåì
ê îáùåé
íîâåëëèñòè÷åñêîé
òðàäèöèè. Â
÷èñëå èíûõ
èñòî÷íèêîâ
«Êåíòåðáåðèéñêèõ
ðàññêàçîâ» — «Çîëîòàÿ
ëåãåíäà»
ßêîâà
Âîðàãèíñêîãî,
áàñíè (â
÷àñòíîñòè,
Ìàðèè
Ôðàíöóçñêîé)
è «Ðîìàí î
Ëèñå», «Ðîìàí î
Ðîçå», ðûöàðñêèå
ðîìàíû
Àðòóðîâà
öèêëà,
ôðàíöóçñêèå
ôàáëèî,
äðóãèå
ïðîèçâåäåíèÿ
ñðåäíåâåêîâîé,
îò÷àñòè
àíòè÷íîé
ëèòåðàòóðû
(íàïðèìåð,
Îâèäèé).
Ìåëåòèíñêèé
òàêæå
ãîâîðèò, ÷òî:
«Ëåãåíäàðíûå
èñòî÷íèêè è
ìîòèâû íàõîäèì
â ðàññêàçàõ
âòîðîé
ìîíàõèíè
(âçÿòîå èç
«Çîëîòîé
ëåãåíäû» æèòèå
Ñâ. Öåöèëèè),
þðèñòà
(âîñõîäÿùàÿ
ê àíãëî-íîðìàíäñêîé
õðîíèêå
Íèêîëà Òðèâå
èñòîðèÿ
ïðåâðàòíîñòåé
è ñòðàäàíèé
äîáðîäåòåëüíîé
õðèñòèàíêè
Êîíñòàíöû —
äî÷åðè
ðèìñêîãî
èìïåðàòîðà)
è âðà÷à
(âîñõîäÿùàÿ
ê Òèòó Ëèâèþ
è «Ðîìàíó î
Ðîçå» èñòîðèÿ
öåëîìóäðåííîé
Âèðãèíèè —
æåðòâû
ïîõîòè è
çëîäåéñòâà
ñóäüè Êëàâäèÿ).
Âî âòîðîì èç
ýòèõ ðàññêàçîâ
ëåãåíäàðíûå
ìîòèâû
ïåðåïëåòàþòñÿ
ñî
ñêàçî÷íûìè,
îò÷àñòè â
äóõå
ãðå÷åñêîãî
ðîìàíà, à â
òðåòüåì — ñ
ïðåäàíèåì î
ðèìñêîé «äîáëåñòè».
Ïðèâêóñ
ëåãåíäû è
ñêàçî÷íàÿ
îñíîâà
÷óâñòâóþòñÿ
â ðàññêàçå
ñòóäåíòà î
Ãðèçåëüäå,
õîòÿ ñþæåò è
âçÿò ó
Áîêêà÷÷î». [4, 70]
Страницы: 1, 2, 3
|
|