бесплатно рефераты

бесплатно рефераты

 
 
бесплатно рефераты бесплатно рефераты

Меню

Эффективность использования игровых приёмов при изучении иноязычной лексики младшими школьниками бесплатно рефераты

Эффективность использования игровых приёмов при изучении иноязычной лексики младшими школьниками

Содержание


Введение

Глава I. Изучение лексики английского языка и методика проведения игровых заданий

§1. Психолого-физиологические особенности младших школьников, роль игры в обучении

§2 Факторы усвоения иноязычной лексики детьми младшего школьного возраста

§3. Методика применения игровых приёмов при обучении иноязычной лексике

Глава II. Практическое использование игровых приёмов при обучении английской лексике

2.1 Диагностирование уровня лексических навыков

2.2 Формирование лексических навыков с использованием игровых приемов

2.3 Определение эффективности применения дидактических игр при формировании лексических навыков

Заключение

Понятийный аппарат

Список литературы


Введение


Английский язык всё прочнее занимает позиции, как в мире, так и в России, в связи с политическим и культурным развитием нашей страны, с процессом глобализации. С возрастанием значения изучения английского языка в школе, возрастает и значение качества этого самого обучения. К выпускникам младших классов предъявляются высокие требования, в том числе, по знанию определённого необходимого запаса иноязычной лексики, поскольку именно на этой основе впоследствии будет развиваться способность к использованию английского языка как средство общения. Методика преподавания иностранного языка тесно связана с запросами общества на определённом этапе развития. В Царской России, когда появилась мода использовать фразы иностранного языка, в частности, французского, появилась так называемая натуральная методика, заключавшаяся в обучении языку посредством привлечения иностранных гувернанток. В настоящее же время, со становлением современных дидактических систем, с проникновением иностранного языка в большинство сфер жизни человека, с возрастанием мирового запроса на пользование английским языком и развитием педагогической науки, появляются и новые подходы к преподаванию иностранного языка. В 1990-х гг. обнаружился кризис прямого метода изучения языка, и учёные стали всё чаще обращаться к разработкам новых методов в педагогике.

Проблемой внедрения игровых приёмов в обучение английскому языку занимались многие учёные: Биболетова М.З., Верещагина И.Н., разработавшие учебники, построенные на массовом использовании игровых приёмов; Колесникова О.А., Пассов Б.И., Царькова В.Б., изучавшие зависимость уровня мотивации от применения игровых приёмов; и другие.

Цель нашей работы – показать эффективность использования дидактических игровых приёмов при обучении лексике английского языка для повышения уровня обученности.

Задачи:

Изучить и проанализировать литературу по данной проблеме

Рассмотреть и описать базовые понятия темы

Разработать систему уроков с использованием игровых приёмов при изучении лексики;

Изучить, проанализировать и обобщить полученные результаты эксперимента и сделать выводы о степени эффективности применения игровых приёмов при формировании лексического аппарата.

Методологический аппарат:

Областью нашего исследования является методика преподавания английского языка в начальной школе

Объектом - приёмы и методы обучения младших школьников лексике английского языка

Предмет нашего исследования - усвоение иноязычной лексики на уроках английского языка

Проблема, рассматриваемая в нашей работе, следующая: Насколько использование игровых приёмов способствует повышению уровня усвоения лексики на уроках английского языка?

Гипотеза нашего исследования звучит следующим образом: Если использовать игровые приёмы при обучении лексике, то повысится уровень её усвоения младшими школьниками.

При написании данной работы, мы будем применять следующие методы исследования:

Теоретические: анализ литературы, моделирование, изучение педагогического опыта

Практические (эмпирические): наблюдение, беседа, эксперимент, изучение работ детей.

Структура работы:

Данная работа состоит из: введения, главы I, которая содержит три теоретических параграфа, главы II, в которой описывается практический опыт, заключения, понятийного аппарата, списка литературы, приложения.

Данная работа не претендует на широкое рассмотрение проблемы, а представляет собой попытку объективно рассмотреть влияние использования игровых приёмов на уроке на усвоение школьниками англоязычной лексики.

Глава I. Изучение английского языка на начальном этапе и методика использования игровых приемов при обучении младших школьников иностранному языку


§1. Психолого-физиологические особенности младших школьников, роль игры в обучении


Поскольку предметом нашего исследования является усвоение учащимися различных лексических структур на уроках английского языка, нам необходимо подробнее остановиться на особенностях развития самих учащихся. В связи с темой нашего исследования, нас интересует период младшего школьного возраста от 7 до 11 лет, поскольку третий год обучения английскому языку в современной школе может проходить как в третьем, так и в четвёртом классе. Кроме того, границы возраста могут смещаться в зависимости от готовности ребёнка к школе. Таким образом, захватывается весь период младшего школьного возраста. Для успешного решения педагогических задач, нам необходимо опираться на психолого-педагогические особенности младшего школьного возраста, на развитие различных познавательных процессов в этот период.

В целом, этот возраст является возрастом относительно спокойного и равномерного развития, во время которого происходит функциональное совершенствование мозга – развитие аналитико-синтетической функции его коры.

Каждый возрастной период характеризуется своим типом ведущей деятельности, подготавливающей переход ребёнка к новой, высшей ступени его развития. Учебная деятельность в этом возрасте становится ведущей, именно она определяет развитие всех психических функций младшего школьника: памяти, внимания, мышления, восприятия и воображения. При этом, дети не теряют интереса к игре; дети продолжают играть, как правило, до 9 – 10 лет. В связи с этим, как считает, как считает А.Н. Леонтьев, успешность решения поставленных целей обучения достигается скорее, если многообразие деятельностей пересекаются между собой. Включение процесса обучения иностранному языку в контекст игровой, познавательной и учебной деятельности позволит обеспечить доминирование внутренних, реально действующих игровых и учебно-познавательных мотивов, которые в единстве с широкими социальными мотивами будут работать и на формирование положительного отношения младших школьников к предмету, и на достижение целей начального языкового образования. Усиление мотивационной стороны изучения иностранного языка происходит также за счёт овладения детьми эффективными способами и приёмами деятельности и положительного эмоционального воздействия на детей используемых учебных материалов. Как показывают наблюдения, младшие школьники проявляют большой интерес к людям с другой культурой, эти детские впечатления сохраняются на долгое время и также способствуют развитию внутренней мотивации изучения иностранного языка.

Младшие школьники общительны и эмоциональны. За два года обучения, они приобрели некий опыт в управлении своим поведением, однако оно ещё не всегда устойчиво и в значительной степени непроизвольно. Внимание учеников привлекает всё новое и неожиданное. Необходимо приучать детей быть внимательными и к тому, что не является занимательным. В противном случае, у детей не развиваются волевые качества личности. При обучении школьников аудированию, говорению, письму и чтению важно ставить их в условия, требующие волевых усилий для сосредоточивания. Управление вниманием школьников состоит в:

- использовании материала, интересного в содержательном плане;

- обеспечении каждому ученику понимания и осознания смысла, мотивов и целей предлагаемых заданий и упражнений;

- обеспечении знания способа выполнения упражнений;

- создании обстановки, располагающей к труду и непринужденному общению.

Память младших школьников достаточно развита, однако легко и быстро дети запоминают то, что вызывает их эмоциональный отклик и отвечает их интересам. Учитывая эту возрастную особенность, рекомендуется организовывать ознакомление детей с речевыми средствами общения и тренировку учащихся в употреблении лексического и грамматического материала в таких ситуациях, которые связаны с их интересами и создают мотивы для общения и взаимодействия учащихся между собой. Весте с тем, необходимо развивать у учащихся способность к сознательному управлению памятью, то есть, специально обращать их внимание на то, что надо запомнить. Под воздействием учителя, у детей развиваются приемы осмысленного запоминания, такие как смысловая группа материала, например, группировка слов по правилам чтения, по грамматической принадлежности; группировка грамматических структур по значению, употреблению и словообразованию, и так далее.

Умственные способности детей 7 – 12 лет довольно широки. У них развита способность к рассуждению, они могут делать выводы и умозаключения, анализировать предметы и явления, не прибегая к практическим действиям, что свидетельствует о развитии словесно-логического мышления. Ученики способны дать аргументированные доказательства. Эту способность учащихся следует использовать при обучении иностранному языку и развивать с помощью упражнений на доказательство суждений учителя и учащихся, на моделирование проблемных ситуаций, на наполнение абстрактных схем конкретным содержанием.

Развитие памяти, мышления, внимания у младших школьников тесно связано с развитием иноязычных способностей. Иноязычные способности являются одним из основных факторов, обеспечивающих успешность усвоения иностранного языка школьниками. Это понятие, по А.А. Леонтьеву, включает в себя: комплекс особенностей типа высшей нервной деятельности и индивидуальные особенности, определяющие психологические процессы – темперамент, характер; индивидуальные различия в протекании процессов памяти, внимания, восприятия, воображения, мышления; различия в личностных особенностях, связанных с процессом общения – толерантность, раскованность и тому подобное.

Основными компонентами иноязычных способностей, которые могут быть развиты у детей в процессе их овладения иностранным языком, являются память, внимание и мышление. От того, в какой степени развиты эти функции у ребёнка, зависит успешность формирования навыков и умений иноязычного общения, лёгкость и быстрота их приобретения.

По уровню развития языковых способностей, детей младшего школьного возраста можно «условно разделить на "Сильных", "Средних", и "Слабых" учеников».[1]

Понятия "сильный", "средний" и "слабый" являются относительными, позволяющими сравнивать школьников, и эти понятия, как всякая мерка, зависят от эталона. Сильным можно считать ученика, владеющего рациональными приёмами учебной деятельности и обладающего значительным объёмом вербальной памяти, с хорошо развитыми памятью и аналитико-синтетическими операциями мышления и высоким уровнем развития внимания, его устойчивости и концентрации.

Средним учеником считается школьник, не обладающий значительным (обладающий средним) показателем объема вербальной памяти, а также средней способностью к вероятностному прогнозированию, не имеющий сильной внутренней мотивации и сильной воли, что позволяет ему добиваться определённых результатов в учении, но не обеспечивает легкость и быстроту процесса формирования навыков и умений иноязычной речевой деятельности.

Слабым считается ученик, у которого плохо развиты навыки учебной деятельности, слуховая память, аналитико-синтетические операции мышления, а внимание характеризуется низким уровнем устойчивости и концентрации. Слабое развитие всех этих компонентов иноязычных способностей или только части из них может привести к тому, что ученику будет сложно овладевать иностранным языком. Следующим психологическим фактором, влияющим на специфику процесса овладения детьми иностранным языком, является их опыт владения родным языком. Дети младшего школьного возраста уже относительно свободно владеют родным языком: могут в широких пределах понимать услышанное, связно излагать свои мысли, пересказывать прочитанный текст, в основном сформирован навык слитнослогового чтения, при скорости чтения 80-90 слов в минуту. Имеющийся речевой и коммуникативный опыт детей в родном языке служит опорой при формировании у них способности к общению на иностранном языке. Дети младшего школьного возраста легче овладевают фонетической стороной речи. Фонетический строй родного языка формируется к 6 годам, сама речь – к 9 годам. «Ребёнок способен овладевать звуками любого языка, так как при рождении человек не имеет предрасположенности к какому-либо языку; в детском лепете присутствуют звуки всех языков». Это способствует более лёгкому усвоению лексики на начальном этапе. Таким образом, младший школьный возраст является оптимальным временем для начала изучения иностранных языков, а учёт психологических особенностей детей этого возраста и их дальнейшее развитие является важным фактором успешности процесса обучения иностранному языку в начальной школе.


§2. Факторы усвоения иноязычной лексики детьми младшего школьного возраста


Говоря об усвоении лексики учениками в младшей школе, нам необходимо определиться с понятием: что такое усвоение лексики, что значит знать слово как иноязычную лексическую единицу. Знать слово – значит знать его формы, значение и употребление.

Говоря о формах слова, мы имеем в виду его звуковую форму, без которой невозможно правильное понимание слова со слуха и адекватное озвучивание его, а также графическую форму, без которой слово не будет узнано при и чтении и не сможет быть написано. Если у слова есть некоторые особенности образования грамматических форм, обучающиеся должны узнать и это, уже на стадии знакомства со словом.

Что же касается значения, то в английском языке, как, впрочем, и в любом другом, слова могут иметь несколько значений. Объём полисемантических слов в английском языке высок, как ни в одном другом. А значит, в таких случаях, учащийся должен знакомиться с некоторыми, наиболее частотными, значениями слова, причём особый интерес в этом плане представляют предложные словосочетания ("Phrasal verbs"), когда предлог в корне меняет значение слова. Помимо прямого значения слова, необходимо знать и его коннотацию, а это уже вплотную связано с употреблением. Здесь происходит формирование социолингвистической и социокультурной компетенции. К умению употреблять слово относится и управление в предложении: с какими конструкциями можно использовать слово, наиболее типичные сочетания с другими словами. Употребление слов также предполагает знание его коллокаций, то есть, наиболее типичных сочетаний данного слова с другими словами.

При изучении лексики, напрямую происходит формирование коммуникативной компетенции. Так как начальная школа является первым звеном в общей системе школьного образования, то её задача состоит в том, чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, позволяющие осуществлять иноязычное общение и взаимодействие детей, в том числе, с носителями языка, на элементарном уровне, с учётом реальных потребностей и интересов детей этого возраста.

Формирование коммуникативной компетенции составляет прагматический, или практический, аспект целеполагания, включающий в себя следующий комплекс знаний, умений и навыков:

- знание языковых средств общения – фонетических, лексических, грамматических, и правил оперирования ими, то есть правил, с помощью которых эти языковые единицы преобразуются в осмысленные высказывания, - так называемый лингвистический компонент коммуникативной компетенции;

- умение использовать языковые средства в соответствие с целями, местом, временем и сферами общения, а так же в соответствие с социальным статусом партнёра по общению - так называемый социолингвистический компонент коммуникативной компетенции;

- умение понимать высказывания в значимых смысловых блоках и передавать информацию в связных аргументированных высказываниях;

- знание социокультурной специфики страны изучаемого языка и умение строить своё речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой, - так называемый лингвистический социокультурный коммуникативной компетенции;

- умение анализировать и оценивать ситуации общения и в соответствии с этим строить своё речевое поведение, осуществлять контроль своих речевых поступков и поступков своих партнёров по общению, а также пользоваться собственным речевым опытом для компенсации имеющихся пробелов в знании иностранного языка, - так называемый компенсаторный, или стратегический, компонент коммуникативной компетенции.

Процесс изучения иностранного языка представлен двумя вариантами: второй (неродной) язык и иностранный язык. Второй язык – это язык, который после или наряду с первым (родным) языком служит средством повседневного общения. Таким образом, этот язык усваивается обычно в естественных условиях его существования. В свою очередь, иностранный язык изучается в искусственных условиях, как правило, в учебном процессе, и не употребляется наряду с родным языком в повседневной коммуникации.

Процесс изучения иностранного языка – процесс двусторонний. Он включает в себя обучающую деятельность учителя и учебную деятельность ученика, направленную на изучение языка либо овладение им. Следует заметить, что между понятиями "изучение языка" и "овладение языком" есть существенные различия.

Страницы: 1, 2, 3